Bạn cứ dịch lại gói đã nhận đi
Bạn cần 30 post thì phải, lúc ý mới attach được @Undersword: Bên này cũng thế =)). 7 tháng rồi, nhiều người hết hứng lắm, kể cả mình:9cool_pudency:
OK, mấy cái này mình thống nhất từ lúc làm rồi, tên item, địa danh, perk, tên skill.... sẽ hầu như không dịch, chỉ có mấy cái item kiểu như da...
Bạn hoangtrungcf lần sau đưa cả câu lên cho mọi người dễ dịch. Văn cảnh cả đoạn đây Câu cuối thì dễ rồi
Cám ơn bạn, nhưng không chỉ có một mình mình làm việc này, còn những người khác nữa.
Có ai đó đang bám theo tôi đấy bạn ạ. Họ đang theo dõi tôi. Ở đâu đó. Undead để nguyên vì từ này quen thuộc rồi. Không phải từ nào dịch ra cũng hay
Sát thủ, chó hoang, undead, bánh mì đen Đó là một đề nghị dũng cảm đấy. Tôi sẽ rất vui lòng ném tiền của mình vào việc này Thu'um với tiếng...
Việc đấy mình với tên cocngoe lo Giữ nguyên dwarves. Câu 2:I feel wonderful, just like every night. Dịch như bt`, (Alva): Em thấy tuyệt vời,...
Người chơi: Where did this tunnel come from? (Cái đường hầm này ở đâu ra vậy?) Madanach:'It's a little gift from the dwarves. Who knew they would...
^ bạn cài có đúng ko? Lỗi font phần lớn do bạn chưa update game và cái thư mục interface cài sai
http://skyrim.nexusmods.com/mods/modmanager
Chắc là có, còn tùy vào hứng với mức độ cuồng của mình nữa :9cool_haha:
Yep, còn chưa đủ tuổi 18 nữa kìa =)). Mà là mod, không phải min Hóng là chính, cần gì cm ;) Quên, quảng cáo luôn. Mất cả sáng :)...
Số lượng câu thoại của các NPC trong game là ~35000 lines thoại thực và ~75000 số thứ tự ảo. Và bọn mình dịch hoàn toàn "chay" tức là không có văn...
Thêm video quảng cáo =)) http://www.youtube.com/watch?v=bQnMC8fUyA8&feature=youtu.be
^80% phụ đề NPC và vẫn còn nhiều việc phải làm
Xong, đã up patch 0.5. Anh em down về dùng đê :1cool_byebye:
Thread này là để các bạn báo lỗi sai sót trong việc dịch Còn thread này để các bạn muốn tham gia vào việc dịch Skyrim phần hội thoại của các nhân...
Attach thẳng lên trên này ;). Các bạn nào không đủ số post thì năng chém gió bên này để tiện up bài :7cool_feel_good:
Patch 0.7(dưới cùng của post) [IMG] Thread này để các bạn muốn tham gia vào việc dịch Skyrim phần hội thoại của các nhân vật phụ (NPC), nhân...
Dãn cách tên bằng dấu phẩy(,).