[PlayStation]Fainaru Fantajii IX Việt ngữ

Thảo luận trong 'Tin Tức - Giới Thiệu - Bình Luận' bắt đầu bởi asm65816, 1/4/15.

  1. phucvm8x

    phucvm8x Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    13/7/16
    Bài viết:
    461
    Nơi ở:
    Springfield
    Cũng gần 5 năm rồi, vẫn hóng bác tung full bộ :)
     
  2. karazumi_nakita

    karazumi_nakita Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    24/1/08
    Bài viết:
    421
    Nơi ở:
    Firelink Shrine
    Đang chơi lại từng bản trong series FF cho tới FFIX. Mò lại vào đây cmt. Ko biết lão ASM còn hứng dịch bản này hay còn rắc rối nào khiến cho việc dịch thuật ko thể hoàn thiện hay ko. Từ sau khi chơi Tearing Saga & FE 4 việt hoá của bác dịch thì khoái luôn. Chúc bác sức khoẻ
     
    Chỉnh sửa cuối: 1/8/19
  3. Hakbit

    Hakbit Red, Pokémon champion GVN Veteran

    Tham gia ngày:
    3/1/07
    Bài viết:
    7,063
    Nơi ở:
    Hanoi
    Bên gametiengviet đã có nhóm vh 100% rồi đấy. Hình như đang trau chuốt với rà soát lại.
     
  4. Hoursea

    Hoursea Mayor of SimCity GVN Veteran

    Tham gia ngày:
    31/12/09
    Bài viết:
    4,074
    Trình dịch của gametiengviet làm sao bằng được bác asm mà mong chờ làm gì hả bạn. =))
     
  5. tuanmagician

    tuanmagician Chrono Trigger/Cross GVN Veteran

    Tham gia ngày:
    18/10/07
    Bài viết:
    6,986
    có còn hơn ko @@
     
  6. karazumi_nakita

    karazumi_nakita Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    24/1/08
    Bài viết:
    421
    Nơi ở:
    Firelink Shrine
    Chơi nhiều game việt hóa của mấy team bên gametiengviet rồi. Phải nói là rất ít người có khả năng dịch tốt hoặc dịch sâu nghĩa của câu từ như khi chơi bản tiếng Anh. Cảm giác như họ vẫn còn trẻ nên vốn từ Việt và cách diễn đạt chưa thực sự đầy đủ nên câu củng đôi khi dịch rất cứng và thô. Mặc dù vẫn có khả năng đọc hiểu tiếng Anh nhưng dù gì chơi patch tiếng Việt nó cảm giác khí thế khác hẳn :D
     
  7. phucvm8x

    phucvm8x Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    13/7/16
    Bài viết:
    461
    Nơi ở:
    Springfield
    Đội gametiengviet mình mới chơi có bản Tactics Orge: Let us cling together thôi. Thấy game dịch cũng rất tốt.
    Hình như bản FF9 bên đó dịch là bản PC thì phải.
     
  8. Hoursea

    Hoursea Mayor of SimCity GVN Veteran

    Tham gia ngày:
    31/12/09
    Bài viết:
    4,074
    Tactics Ogre việt hóa bên gametiengviet dịch sai kha khá đó bạn. Không tin thì cứ mở video bản gốc rồi so sánh với câu tiếng việt.
    Chả có ý chê bai gì, chỉ là lưu ý khách quan thôi. Chứ có sai cũng không sao, fan trans luôn luôn là 1 điều đáng quý. Muốn chất lượng tốt hoàn toàn thì chỉ có thể mong đợi ở 1 bản dịch của dịch giả chuyên nghiệp.
    Nhìn lại vài game mình dịch cũng sai 1 số lỗi. Nhưng lười fix. :))
     
    Chỉnh sửa cuối: 1/8/19
    phucvm8x thích bài này.
  9. nhomhoanmy

    nhomhoanmy Fire in the hole! GVN Veteran

    Tham gia ngày:
    11/11/09
    Bài viết:
    2,623
    Nơi ở:
    HN
    cái muốn nói ở đây là một khi đã dịch từ bản eng thì luôn luôn có sai sot vì bọn mỹ dịch game jap ko bằng bác asm được >:)

    Sao bác ko tung patch tiếng việt lên romhacking thôi? thử hỏi SE làm được gì thằng romhacking nào =))

    Edit: à do ông bạn củ chuối share linh tinh
     
    Chỉnh sửa cuối: 17/8/19
  10. [L]at

    [L]at The Warrior of Light GVN Veteran

    Tham gia ngày:
    8/1/06
    Bài viết:
    2,147
    Nơi ở:
    ハノイ
    Còn ai hóng bản việt hoá này không,vẫn mong chờ 1 ngày bác ý tung ra đĩa 2 3 4 ,hóng tư 26 tuổi đến h 31 rồi con cháu đuề huề
     
    phucvm8x thích bài này.
  11. battle2

    battle2 The Warrior of Light GVN Veteran

    Tham gia ngày:
    6/3/06
    Bài viết:
    2,492
    https://gamethuanviet.com/final-fantasy-ix-viet-ngu/
    cần 1t3 nữa là em nó đc ra đời .
     
  12. [L]at

    [L]at The Warrior of Light GVN Veteran

    Tham gia ngày:
    8/1/06
    Bài viết:
    2,147
    Nơi ở:
    ハノイ
    Đấy là bản dành cho PC bác có phải bản psx của bác asm đâu,với lại bản dịch bên đó ko sát nghĩa và ko hay nhiều sản phẩm rồi chứ ko riêng bản này,nên vẫn hóng bản ps1 của bác asm tung ra
     
  13. tuanmagician

    tuanmagician Chrono Trigger/Cross GVN Veteran

    Tham gia ngày:
    18/10/07
    Bài viết:
    6,986
    fan cứng của bác asm à =)) , thử pm bác ấy xem biết đâu hên hên đc share , mình thì chỉ đoán hồi đó chắc có ai châm chọt gì đó nên bác ấy bỏ lun chứ bản quyền bản quẹt gì ^^
     
  14. [L]at

    [L]at The Warrior of Light GVN Veteran

    Tham gia ngày:
    8/1/06
    Bài viết:
    2,147
    Nơi ở:
    ハノイ
    Thím ko biết mới đoán vậy chứ bác ấy cao tuôi rồi sinh năm 1943 không làm mấy cái trò trẻ con như ko share giữ của riêng hay gì gì đâu,bị SE gửi thư nên bác ấy tôn trọng bản quyền mới giữ lại thôi với lại chắc bác ấy sống bên nhật nữa
     
  15. phucvm8x

    phucvm8x Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    13/7/16
    Bài viết:
    461
    Nơi ở:
    Springfield
    Bác asm sinh năm 1943 thật á bạn @@
     
  16. Majima Gorō

    Majima Gorō Idol of Box 50

    Tham gia ngày:
    18/12/18
    Bài viết:
    14,562
    Nơi ở:
    神室町
    Một chín Tứ Tam
     
  17. [L]at

    [L]at The Warrior of Light GVN Veteran

    Tham gia ngày:
    8/1/06
    Bài viết:
    2,147
    Nơi ở:
    ハノイ
    ừm bác ấy có trả lời trong profile
     
  18. phucvm8x

    phucvm8x Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    13/7/16
    Bài viết:
    461
    Nơi ở:
    Springfield
    Thế khả năng là 1984 thôi :D
     
    Sir Artorias thích bài này.
  19. [L]at

    [L]at The Warrior of Light GVN Veteran

    Tham gia ngày:
    8/1/06
    Bài viết:
    2,147
    Nơi ở:
    ハノイ
    Sao lại Một chín Tứ Tam,nhất cửu tứ tam chứ, hay 一九四三
     
  20. [L]at

    [L]at The Warrior of Light GVN Veteran

    Tham gia ngày:
    8/1/06
    Bài viết:
    2,147
    Nơi ở:
    ハノイ
    Thím phải dựa trên những bản dịch của bác asm và xem những câu văn của bác ấy chứ 8x chả có ông nào rảnh hoài niệm dịch game cũ và tâm huyết thế đâu
     

Chia sẻ trang này