TT | Tận dụng AI để dịch truyện tranh tiếng Nhật sang tiếng Anh

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi Eternal Suffering, 8/5/24.

  1. Eternal Suffering

    Eternal Suffering C O N T R A

    Tham gia ngày:
    31/3/23
    Bài viết:
    1,581
    08/05/2024 16:00 GMT+7
    Tận dụng AI để dịch truyện tranh tiếng Nhật sang tiếng Anh
    TTXVN
    [​IMG]

    Công ty khởi nghiệp Orange Inc. của Nhật Bản thông báo kế hoạch tận dụng trí tuệ nhân tạo (AI) để dịch các bộ truyện tranh của nước này sang tiếng Anh.
    [​IMG]
    Truyện tranh "7 viên ngọc rồng" được bày bán tại hiệu sách ở Tokyo, Nhật Bản, ngày 8-3-2024 - Ảnh: afp.com

    Theo Orange, việc sử dụng AI có thể giúp công tác dịch thuật nhanh gấp 5 lần, với giá thành rẻ hơn 90% so với hiện tại.

    Công ty Orange nhấn mạnh các bộ truyện tranh nổi tiếng của Nhật Bản như "Đảo Hải tặc" (One Piece) và "Bảy viên ngọc rồng" (Dragon Ball), ước tính có giá trị lên tới 42,2 tỉ USD vào năm 2030. Hiện chỉ có khoảng 2% trong tổng số 700.000 cuốn truyện tranh mỗi năm của Nhật Bản được xuất bản bằng tiếng Anh, chủ yếu do quá trình dịch thuật kéo dài và khó khăn, cũng như số lượng dịch giả hạn chế.

    Phó chủ tịch phụ trách mảng tiếp thị của Orange, ông Tatsuhiro Sato, cho biết: "So với việc dịch một cuốn sách, việc dịch tiếng Nhật được sử dụng trong truyện tranh - vốn là những câu đàm thoại rất ngắn, nhiều tiếng lóng, vô cùng khó khăn". Tuy nhiên, với "trợ thủ" AI, Orange đặt mục tiêu xuất bản 500 cuốn truyện tranh bằng tiếng Anh mỗi tháng, gấp 5 lần công suất hiện nay và 50.000 cuốn trong 5 năm. Các ngôn ngữ khác sẽ được áp dụng sau.

    Hiện Orange đã huy động được nguồn tài trợ, trị giá 2,92 tỉ yên (19 triệu USD) từ nhà xuất bản lớn Shogakukan và 9 nhóm đầu tư mạo hiểm.

    TTXVN
     
  2. Eternal Suffering

    Eternal Suffering C O N T R A

    Tham gia ngày:
    31/3/23
    Bài viết:
    1,581
  3. victorhugo

    victorhugo Dante, the strongest Demon Slayer Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    7/7/05
    Bài viết:
    14,317
    Nơi ở:
    CLUB "Rung Đùi"
    Trong khi đó hentai dịch bằng AI mtl trên gấu buồn thì bị chúng nó comment chửi sml pu_pepesmoking
     
  4. DkLx

    DkLx Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/7/11
    Bài viết:
    4,490
    Nơi ở:
    Trên tum
    Bao giờ có AI redraw, AI re-censor 210 pepe-11
     
  5. Rael

    Rael Magitek Knight GameVN Lady Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/5/05
    Bài viết:
    19,304
    Nơi ở:
    nhà
    Còn chữ viết tay nữa, đọc muốn lòi mắt.
     
    mashimuro2 thích bài này.
  6. lintin333

    lintin333 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    9/12/23
    Bài viết:
    284
    AI của bon này thì không biết chứ AI khác nó không đọc ảnh manga được nên dịch như kẹc ấy. peepo_bigbrain1
     
    Chỉnh sửa cuối: 8/5/24
  7. libikey43

    libikey43 Liu Kang, Champion of Earthrealm Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/6/07
    Bài viết:
    5,111
    Nơi ở:
    京都
    pepe-22
     
  8. windy1992

    windy1992 One-winged Angel Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    25/10/08
    Bài viết:
    7,677
    Nói ai cho kêu chứ lại cũng khác mẹ gì gg trans cho coi
     
  9. ZzzOhhjiezzZ

    ZzzOhhjiezzZ Sonic the Hedgehog Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    21/8/06
    Bài viết:
    4,997
    Đến bọn dịch thuật chính thức trên mangaplus của shuesha còn như hồ bách thảo thì AI hồ bách thảo gì cũng thế thôi
     
  10. Rael

    Rael Magitek Knight GameVN Lady Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/5/05
    Bài viết:
    19,304
    Nơi ở:
    nhà
    AI Gemini của Google dịch tốt lắm nhưng nó không dịch ảnh với file pdf được.
     
    mashimuro2 and ZzzOhhjiezzZ like this.
  11. oblivion

    oblivion Sith Lord Revan Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/8/04
    Bài viết:
    10,709
    Nơi ở:
    làng chài gamevn
    Bộ nhớ từ của người còn kém hơn AI rất nhiều
     
  12. Phản Tia Sáng

    Phản Tia Sáng Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    24/4/15
    Bài viết:
    2,553
    Nơi ở:
    Anti-Human Land
    Gấu trúc buồn dạo này sao không vào được nhỉ
     
  13. kuteboy99

    kuteboy99 Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    5/4/19
    Bài viết:
    2,596
    Chắc chắn là éo thể nào dịch tệ hại hơn bản dịch baki của vuidoctruyen.com, nếu mà còn có thể gọi đó là dịch
     
  14. Minamoto_Shizuka

    Minamoto_Shizuka Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/10/09
    Bài viết:
    2,620
    Có rồi. Cái này về mặt kỹ thuật dễ hơn là dịch truyện do việc dịch còn phải hiểu ngữ cảnh, vốn rất khó trích xuất do nó ở dạng khung tranh.
     
  15. Maki Nishikino

    Maki Nishikino C O N T R A

    Tham gia ngày:
    9/4/17
    Bài viết:
    1,517
    AI giờ tạo video luôn rồi, mấy cái đó mấy hồi pepe-1
    Giờ những việc có tính chất lặp đi lặp lại, ít cần sự sáng tạo thì sẽ bị thay thế hết peepo_bigbrain1
     

Chia sẻ trang này