Ý nghĩa tên của các nhân vật trong Kingdom Hearts Sora (ソラ, Sora) : tiếng Nhật nghĩa là 'bầu trời' Riku (リク, Riku) : tiếng Nhật nghĩa là 'đất' Kairi (カイリ, Kairi) : 'kai' (海) tiếng Nhật nghĩa là 'biển' King Mickey (王様, Ōsama) : tên thật là Mickey Mouse ( chuột Mickey ) , là 1 nhân vật tiếng trong các bộ phim của Walt Disney Donald (ドナルドダック, Donarudo Dakku) : Donald Duck , là 1 nhân vật tiếng trong các bộ phim của Walt Disney Goofy (グーフィー, Gūfī) : tên thật là Dippy Dawg / George Geef / Goofy Goof , là 1 nhân vật tiếng trong các bộ phim của Walt Disney Xehanort (ゼアノート, Zeanōto) : Xehanort là 1 cách nói lái của từ 'no heart' (không có trái tim) hoặc từ 'another' (khác) rồi thêm chữ 'X' vào đầu tên . Roxas (ロクサス, Rokusasu) : Roxas là cách nói lái của 'Sora' rồi thêm 1 chữ 'X' vào giữa . Naminé (ナミネ, Namine) : 'nami' (波) tiếng Nhật nghĩa là 'sóng biển' Tidus (ティーダ, Tīda) : Tiidus theo tiếng Okinawan nghĩa là 'mặt trời' Yuna (ユウナ, Yūna) : Yuna theo tiếng Okinawan nghĩa là 'buổi đêm' hay 'mặt trăng' Wakka (ワッカ, Wakka) : Wakka theo tiếng Ainu nghĩa là 'nước' Leon (レオン, Reon) : Leon tên thật là Squall Leonhart , trong đó chữ squall có nghĩa là 'cơn gió mạnh' Cloud (クラウド, Kuraudo) : Cloud tên đầy đủ là Cloud Strife , trong đó cloud có nghĩa là 'mây' Aerith (エアリス, Earisu) : Aerith tên đầy đủ là Aerith Gainsborough , trong đó Aerith có nghĩa là 'Trái Đất' Tifa (ティファ, Tifa) : Tifa tên đầy đủ là Tifa Lockhart , trong đó Tifa có thể đọc như từ 'Tiffany' có nghĩa là 'dệt' Sephiroth (セフィロス, Sefirosu) : tên của Sephiroth được lấy từ chữ Sephirot / Sephiroth / Sefiroth trong các sách cổ . Mỗi Sephiroth dại điện cho 1 trong số 10 thuộc tính của 'Cây Kabbalah' (phần này tôi sẽ nghiên cứu thêm) Pluto (プルート, Purūto) : con chó này xuất hiện lần đầu tiên trong phim The Chain Gang (1930) và được đặt tên theo Diêm Vương Tinh ( Pluto , hành tinh này được người ta khám phá vào năm 1930 ) . Pluto theo tiếng Hi Lạp là tên của thần canh giữ địa ngục Hades . Merlin (マーリン, Mārin) : được đặt tên theo pháp sư Merlin Ambrosius trong truyền thuyết Arthurian . Hercules (ヘラクレス, Herakuresu) : Hercules là 1 bán thần trong thần thoại Hi Lạp , là con trai của Zeues và 1 phụ nữ loài người . Cái tên Hercules đọc theo tiếng Hi Lạp nghĩa là 'Vinh quang của nữ thần Hera' ( Zeus phải đặt tên như thế để Hera nguôi giận ) Phil (フィル, Firu) : Phil tên thật là Philoctetes , là con trai của vua Poeas xứ Meliboea trong thần thoại hi Lạp . Megara (メガラ, Megara) : Megara là con gái của vua Creon xứ Thebes và đồng thời cũng là vợ của Hercules trong thần thoại Hi Lạp ::) Hades (ハデス, Hadesu) : Hades được mệnh đánh là chúa tể địa ngục , là anh trai của thần tối cao Zeus trong thần thoại hi Lạp . Cerberus (ケルベロス, Keruberosu) : Cerberus là con chó 3 đầu được Hades sai đi canh cổng địa ngục trong thần thoại Hi Lạp . Tarzan (ターザン, Tāzan) : Tarzan _ chúa tể rừng xanh là nhân vật chính trong tiểu thuyết 'Tarzan of the Apes' (xuất bản năm 1912) . Cái tên Tarzan theo một vài tài liệu nó có nghĩa là .... 'da trắng' ( tớ cũng không hiểu rõ lắm , mà cũng có thể là tớ lầm lẫn đâu đó ) Aladdin (アラジン, Arajin) : Aladdin theo ngôn ngữ Arabic nghĩa là 'sự cao quý của lòng trung thành' Pinocchio (ピノキオ, Pinokio) : pinocchio có nghĩa là 'quả thông' hay 'hạt' của trái cây . Tigger (ティガー, Tigā) : tiger có nghĩa là 'hổ' Piglet (ピグレット, Piguretto) : pig có nghĩa là 'heo' Rabbit (ラビット, Rabitto) : rabbit có nghĩa là 'thỏ' Eeyore (イーヨー, Īyō) : eeyore có nghĩa là 'con lừa già màu xám' Owl (オウル, Ōru) : owl có nghĩa là 'cú' Kanga (カンガ, Kanga) : kanga là viết tắt của kangaroo (kăng-gu-ru) , tức là 'chuột túi' Roo (ルー, Rū) : roo là phần đuôi của từ kangaroo (kăng-gu-ru) , tức là 'chuột túi' Gopher (ゴーファー, Gōfā) : gopher nghĩa là 'chuột vàng' Pooh (プー, Pū) : pooh có nghĩa là 'úi cha' King Triton (トリトン王, Toriton-ō) : Triton là con trai của thần biển Poseidon và nữ thần biển cả Amphitrite trong thần thoại Hi Lạp . Jack Skellington (ジャック・スケリントン, Jakku Sukerinton) : Skellington là biến thể của từ skeleton , tức là 'bộ xương' Dr. Finklestein (フィンケルスタイン博士, Finkerusutain-hakase) : Finklestein là biến thể của Frankenstein _ nhân vật chính trong bộ phim kinh dị và tiểu thuyết cùng tên . Lock, Shock & Barrel (ロックとショックとバレル, Rokku to Shokku to Bareru) : lock có nghĩa là 'cái khoá' , shock nghĩa là 'sự náo động' , barrel nghĩa là 'cái thùng' Santa Claus (サンタクロース, Santa Kurōsu) : ông già nô en \:d/ Tinker Bell (ティンカー・ベル, Tinkā Beru) : Tinker là biến thể của tinkle ( tiếng leng keng phát ra khi rung chuông ) . Mặt khác , bell cũng có nghĩa là cái chuông Wendy (ウェンディ, Wendi) : Wendy là tên của 1 người bạn của Barrie ( tác giả của cuốn sách truyện Peter Pan ) Captain Hook (フック船長, Fukku-senchō) : hook có nghĩa là 'cái móc' Rai (ライ, Rai) : tên đầy đủ là Raijin , có nghĩa là 'Lôi thần' Fuu (フウ, Fuu) : tên đầy đủ là Fuujin , có nghĩa là 'Phong thần' Vivi (ビビ, Bibi) : Vivi là biến thể của Vivo ( tiếng Italia ) nghĩa là 'Để sống' Flora (フローラ, Furōra) : flora có nghĩa là 'quần thực vật' Fauna (フォーナ, Fōna) : fauna có nghĩa là 'quần động vật' Merryweather (メリーウェザー, Merīwezā) : merry weather có nghĩa là 'thời tiết dễ chịu' Beast (ビースト, Bīsuto) : beast nghĩa là 'dã thú' Belle (ベル, Beru) : belle là từ dùng để chỉ người đàn bà đẹp nhất :o Mulan (ムーラン, Mūran) : Mulan dịch ra là Hoa Mộc Lan ( tên của 1 loài hoa ) Simba (シンバ, Shinba) : Simba theo tiếng Swahili có nghĩa là 'sư tử' Timon & Pumbaa (ティモンとプンバァ, Timon to Punbaa) : Timon theo tiếng Hi Lạp nghĩa là 'sự kính trọng' , Pumbaa theo tiếng Swahili có nghĩa là 'hậu đậu' Mufasa (ムファサ, Mufasa) : mufasa theo tiếng Manazoto có nghĩa là 'Đức vua' Rafiki (ラフィキ, Rafiki) : Rafiki theo tiếng Swahili có nghĩa là 'bạn bè' Scar (スカー, Sukā) : scar có nghĩa là 'vết sẹo' Shenzi , Banzai và Ed : Shenzi theo tiếng Swahili có nghĩa là 'hung dữ' , 'độc ác' , 'vụng về' , 'bất lịch sự' , 'thô lỗ' hay 'tàn bạo' ; Banzai theo tiếng Swahili có nghĩa là 'lẩn tránh' , 'trốn' hay 'núp' ; Ed ... uhm ... hình như nó có nghĩa là 'ngu ngốc' ( không phải nói ed-kun nha :nailbit: ) Terra (テラ, Tera?): theo tiếng Latin nghĩa là đất. Ven (tên đầy đủ là Ventus) (ヴェン, Ven?): và Ventus cũng theo tiếng Latin, nghĩa là gió. Aqua ( アクア, Akua?): cũng theo tiếng Latin, và nghĩa là nước. --------------------------------------------------------------------------------------------- Phần phiên âm tiếng Nhật tên của các nhân vật được lấy từ wikipedia.org ^^ ---------------------------------------------------------------------------------------------
Ặc, vậy còn tên tui, ro_3 nghĩa là gì Đuà thôi, cái này cũng hay đó, xưa giờ hok biết đặt tên nhận vật cũng kì công vậy ....
why, cái topic các đoạn phim hay còn hok đc lên nữa nói chi cái này , cậu cho link nó vào topic những topic hay thì đc , nói chung box ta chú ý nhìu thứ lắm rùi giờ tui mùn bỏ bớt vài cái cho đỡ rối mắt còn hok đc đây ....sr ha.......
chỉ cho lên chú ý 1 thời gian để cho người ta chú ý tới mà .... đọc thôi , khoảng 1 tuần sau thì bỏ chú ý đi ^^
không chat Coi như .... gần hết rùi đấy , còn mấy cái tên còn lại thì ... đang nghiên cứu thêm ^^ thx btw ... còn có những nhân vật như William Turner không biết nên nói ý nghĩa tên ra sao nữa ... Turner tiếng Anh có nghĩa là 'vận động viên thể thao'