Hiểu rõ sự việc hoặc viết nó vào giấy. Bạn cần phải trải qua sự việc để tìm ra cho mình các nguyên tắc sống. Việc diễn đạt nó ra hoặc viết ra giấy sẽ có thể là công cụ tốt cho bạn. Ta dịch kém lắm nhá đú chơi cho khỏi stress
Quản trị tổ chức hành vi tương tự như sửa đổi hành vi. Nó là một kiểu sửa đổi hành vi ít chuyên sâu hơn. Sửa đổi hành vi tập trung vào việc thay đổi hành vi, trong khi quản trị tổ chức hành vi lại tập trung vào việc duy trì trật tự. Kỹ năng quản trị tổ chức hành vi đặc biệt quan trọng đối với các giáo viên trong hệ thống giáo dục. Quản trị tổ chức hành vi là tất cả những hoạt động hoặc không hoạt động có ý thức để nâng cao khả năng mà con người, theo cá nhân hay theo nhóm, chọn những cách cư xử đúng mực, hữu ích và chấp nhận được trong xã hội.(Theo Wikipedia) Bản gốc: Approaches chỉ các cách tiếp cận, thực hiện phương pháp quản trị tổ chức này. Chúng ta xem mối quan tâm tới tính đa dạng dưới mọi hình thức tại công ty Coca Cola là một giá trị cốt lõi. Đa dạng hóa – về chủng tộc, giới tính, khuynh hướng tình dục, ý tưởng, lối sống, văn hóa và thực tiễn kinh doanh – làm nên sự sáng tạo và động lực quan trọng đối với sự thịnh vượng của nền kinh tế. Không kém phần quan trọng là một lực lượng lao động vô cùng hăng hái, khỏe mạnh và có năng suất cao đạt được thành công trong kinh doanh qua sự thực hiện tốt hơn(các chính sách, chiến lược của công ty) và sự làm hài lòng khách hàng.
I apologize for this late reply due to being unable to answer your questions...Maybe I'm afraid of something which can affect our love at the moment. But believe me, I'm always by your side and watch over you in every single second. Bộ đó là Chef uniform bao gồm: -Nón: toque -Áo: double breasted jacket -Quần: checked pants
Cám ơn nhìu . Mà tên cái quần có vẻ ngồ ngộ. Mà cái khăn thắt cổ nó có tên ko nhỉ? Với lại thấy có loại nón mà nhìn như cây nấm rơm ấy, ngắn ngắn, nhỏ nhỏ, ko biết gọi là gì.
Cái loại nón như thế này nè hình như có phân cấp đầu bếp theo loại nón. GVN có ai là đầu bếp ko nhỉ ?
Nón đó cũng được gọi là Toque luôn thì phải? Dài dòng là Toque blanche. Nón càng cao là cấp bậc càng cao, đầu bếp đội nón cao nhất là bếp trưởng.
Có mấy câu dưới này tui hiểu nghĩa mà không biết dịch sao hay cả -They begins an unpredictable, troublesome and joyful life, living under one roof -The 5 energetic Kara memebers -Meeting and misunderstanding -The members anticipate Gyuri's love for the pig -Girls are so fickle ... scary -Kangee continues to eat in the mess -Hara innocently takes in all the scolding
Họ bắt đầu một cuộc sống mà khó lòng có thể đoán trước điều gì, lại phiền phức, nhưng tràn đầy niềm vui dưới cùng một mái nhà. Năm thành viên Kara mạnh mẽ. Cuộc gặp gỡ và mối hiểu lầm. Các thành viên trông mong tình yêu của Gyuri dành cho chú heo.(Hả?) Con gái đúng là dễ thay lòng đổi dạ...thật đáng sợ. Kangee tiếp tục ăn trong lúc hỗn độn ấy. Hara ngây thơ chịu hết những lời quở mắng.
if you are doing the sub I think you should focus on the situation of sentences in the film rather than just translate the stolid meaning of sentences.
Bạn cho mình hỏi vậy cái "đơn vị học trình" thì gọi là gì nhỉ (cái hệ thống cũ mà các đại học VN hay áp dụng, bây giờ đổi mới thì nhiều trường mới bắt đầu chuyển sang tín chỉ)
Theo như mình biết thì nó gọi là "module". Và thực ra "tín chỉ"(credit) cũng thuộc "đơn vị học trình".
Cách tổng thống vài bước. Ở đây có thể hiểu là người này được thăng chức lên một vị trí cao cấp, và cũng có thể ở vị trí đó anh ta sắp được làm việc gần tổng thống thật.