[MOD] Voice Tiếng Việt tổng hợp - thảo luận - ý kiến - đóng góp!!!

Thảo luận trong 'World of Tanks' bắt đầu bởi 058515471, 11/1/12.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. Jamen

    Jamen Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    15/3/08
    Bài viết:
    2,976
    Nơi ở:
    ╮( ̄▽ ̄)
    Thấy nên làm cái bộ đếm kill được đó ,giết càng nhiều càng hăng.
     
  2. LeeSama

    LeeSama Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    18/3/11
    Bài viết:
    764
    Nơi ở:
    vung tau
    Đơn giản lắm : Bắn nhầm đồng đội, quân mình bắn quân ta .
     
  3. GlodLabel

    GlodLabel Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    21/12/07
    Bài viết:
    6
    Bác đổi chữ "Tiểu đội" trong câu lúc bắt đầu game "Tiểu đội xuất phát" thành chữ khác đi bác. Trong biên chế lượng lượng xe tăng thì với số lượng 15 chiếc là cấp tiểu đoàn rồi.


    Đối với tăng thiết giáp :
    - Trung đội : 2-5 xe.
    - Đại đội : 2-3 trung đội, 5-10 xe.
    - Tiểu đoàn : 2-3 đại đội, 15-30 xe.
    - Trung đoàn : 2-4 tiểu đoàn, 60-80 xe.
    - Lữ đoàn : 3-5 tiểu đoàn, 80-100 xe.
    Trong biên chế trung và lữ đoàn thường có ít nhất 1 tiểu đoàn xe bọc thép chở bộ binh.


    Nguồn: http://www.vnmilitaryhistory.net/index.php?topic=492.0
     
  4. LeeSama

    LeeSama Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    18/3/11
    Bài viết:
    764
    Nơi ở:
    vung tau
    OK , sẽ chuyển thành " Xuất Phát"
     
  5. vietanh797

    vietanh797 †A Faithful Knight† Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/5/05
    Bài viết:
    29,141
    Nơi ở:
    Wibu Kingdom
    "Let's roll out" -> "Cán hết quân nó nào" \m/
     
  6. 058515471

    058515471 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    1/6/10
    Bài viết:
    590
    được, maximum là 15 thằng nhé :))
     
  7. fasteiner

    fasteiner C O N T R A

    Tham gia ngày:
    12/10/09
    Bài viết:
    1,579
    Các bác ơi voice này phải cài manual à? Tôi dùng WoT Mod Installer cài vào không nghe gì hết :-?
     
  8. LeeSama

    LeeSama Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    18/3/11
    Bài viết:
    764
    Nơi ở:
    vung tau
    OK, sẽ là " Đè bẹp chúng nó !"
     
  9. _SadWinters_

    _SadWinters_ Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    15/6/08
    Bài viết:
    264
    Nơi ở:
    Củ Chi, TP. Hồ Chí Minh
    nghe hơi ồm ồm và ko rõ...
    trong hơn nữa dc ko bác :D
    Thanks bác nhiều \m/
     
  10. datngo

    datngo Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    10/1/11
    Bài viết:
    2,920
    Quay phim lại quá trình thu âm để làm "Behind the scenes" nhé :D
     
  11. LeeSama

    LeeSama Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    18/3/11
    Bài viết:
    764
    Nơi ở:
    vung tau
    thôi em lạy anh =)) . 1 thằng ngồi gào vào cái mic có gì để mà xem
     
  12. datngo

    datngo Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    10/1/11
    Bài viết:
    2,920
    Thế nó mới hiếm và quý vì có phải thằng nào cũng ngồi gào "Chết mày chưa, cho mày chừa đâu" =))
     
  13. ShilenKnight

    ShilenKnight One-winged Angel Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/7/10
    Bài viết:
    7,573
    Thế mấy cái câu "critical hit" với "That gotta hurt" thì bác chuyển thành gì thế??
     
  14. LeeSama

    LeeSama Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    18/3/11
    Bài viết:
    764
    Nơi ở:
    vung tau
    Tạm thời đang dùng " Bắn hỏng người nó rồi " Hoặc " Trúng rồi , hay lắm" chưa nghĩ ra câu nào hợp lý hơn
     
  15. kien76

    kien76 The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    28/2/11
    Bài viết:
    2,021
    Nơi ở:
    Phia Tay Ha Noi
    Vỡ mặt này, xâu kim nhá, xỏ háng, dính mông, chết ợ, đi ma teo, đứt bóng... rất nhiều từ có thể thay thế, Lee làm cái list để ae bổ sung cho !
     
  16. PhuocTri

    PhuocTri Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    16/8/06
    Bài viết:
    934
    Nhiều câu nói nhanh quá, em dân miền Trung chả hiểu :D
    Đề nghị bác nói chậm lại xí :)
     
  17. TheDeVil

    TheDeVil Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    4/11/10
    Bài viết:
    796
    nếu chậm lại thì mất hay, tai do tạp âm nhiều quá nên giọng ồ...chỉ cần rõ là nghe rất hay rồi....
     
  18. LeeSama

    LeeSama Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    18/3/11
    Bài viết:
    764
    Nơi ở:
    vung tau
    Vấn đề ở đây là Mic của headphone không phải mic chuyên dụng nên tạp âm là nhất định có không thể fix được . anh em nên thông cảm cái vấn đề này
    Còn về phần sound mình sẽ cố gắng đọc đanh gọn sắc sảo . Đang ngồi dịch rồi chế cái list sound tầm 15' nữa sẽ up lên đây .

    - khi chơi hứng thú nhất là bắn trúng và giết địch nên cái này sẽ làm cực kỳ phong phú tránh trùng lặp nhàm chán.( nghe giaosuta nói là có thể làm bộ sound đếm kill, nếu được thì quá hay rồi)
    - những phần hỏng module hay chết crew sẽ đơn giản hơn
    - Phần crittical hit mình rất bí từ tạm thời chưa nghĩ ra được nhiều , anh em có thể bổ sung .
    - battle mechanic có nhiều event gần như chả bao giờ có sound nên có thể bỏ qua ( ví dụ load đạn xong, Crew chết hết,win, lose , Riêng phần auto aim mình cũng sẽ bỏ qua)
    @giaosuta : không biết tăng chất lượng file sound lên có được không vậy.

    ---------- Post added at 15:55 ---------- Previous post was at 14:59 ----------

    Voice Sound by Lee

    ally_killed: Đã hạ đồng đội ,quân mình bắn quân ta.
    ammo_bay_damaged: Hỏng thùng đạn
    armor_not_pierced_by_player : Không thủng , Không được , Không Xuyên, Không đủ mạnh
    armor_pierced_by_player : Thủng rồi , Địch đã dính chưởng , Trúng , Rất tốt , hay
    armor_ricochet_by_player : Đạn lép , Đạn tàu , Đạn cùi ,
    commander_killed : Chỉ huy dính chưởng , chỉ huy trúng đạn
    damage_by_near_explosion_by_player : Đạn rơi gần , Gần trúng , Lệch 1 tí
    driver_killed : Lái xe dính chưởng , Lái xe bị hạ
    enemy_fire_started_by_player : Nó đang cháy , Nó cháy rồi , Nó bốc khói ,nó múa lửa kìa , nó cháy kìa
    enemy_killed ; Có 2 phần
    - Xấu mà gấu , Này thì lỳ , Ngu mà nguy hiểm , Chết mày chưa-cho mày chừa , Lên bàn thờ , Rụng .
    - 1 thằng ra đi , thằng thứ 2 , 3 thằng rồi , 4-rất tốt , thằng thứ 5 , 6-hay quá , 7 thằng- tuyệt vời , 8- Kinh khủng quá, 9-Cố lên nào , 10- không thể tin được

    engine_damaged : Hỏng động cơ , động cơ hư hại
    engine_destroyed : Chết máy
    engine_functional : Sửa máy rồi-đi nào , sửa xong-tiến lên
    fire_started: Cháy! , Cháy rồi-dập lửa đi , Xe mình cháy rồi.
    fire_stoped : Đã dập lửa , Lửa tắt rồi
    fuel_tank_damaged : Thủng bình xăng ( bình dầu mới đúng nhưng nghe trái tai)
    gun_damaged : Súng dính chưởng ,Súng hư hại
    gun_destroyed : Kẹt súng-không bắn được
    gun_functional : Sửa được súng rồi , sung đã hoạt động
    gunner_killed : Pháo thủ dính chưởng , Pháo thủ trúng đạn
    loader_killed: Lính nạp đạn dính chưởng , Lính nạp đạn bị thương
    radio_damaged : Điện đài hư hại , Hỏng điện đài
    radioman_killed : Lính thong tin dính chưởng, lính thông tin bị hạ
    surveying_devices_damaged : Hỏng ống nhòm , ống nhòm trúng đạn
    surveying_devices_destroyed: Vỡ ông nhòm ,
    surveying_devices_functional : Đã sửa ống nhòm , Được rồi-quan sát đi
    track_damaged : Hỏng xích , Xích hư hại, Xích trúng đạn
    track_destroyed : Tuột Xích rồi , Tuột xích ,
    track_functional: Đã sửa xích , Sửa được rồi-chạy đi
    turret_rotator_damaged : Tháp pháo hư hại , Tháp pháo trúng đạn
    turret_rotator_destroyed : Kẹt tháo pháp , Tháp pháo không quay được
    turret_rotator_functional : Sửa xong-quay đi , Sửa rồi-chiến nào
    vehicle_destroyed : Nổ xe rồi , Ra ngoài nhanh , Tất cả ra ngoài , An hem rời xe, Tiêu rồi-té nhanh
    armor_pierced_crit_by_player : Trúng-rất tốt , Trúng-địch thiệt hại nặng ,Vỡ mặt này,(rất bí từ)
    start_battle : Lên , Chiến nào , Đè bẹp chúng nó , Tiêu diệt địch hoặc chiếm căn cứ, Xuất phát , Nhất định thắng
    End.


    Tạm thời chưa thu âm , để anh em đóng góp ý kiến đã .
     
    Chỉnh sửa cuối: 18/1/12
  19. seawolf1968

    seawolf1968 Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    6/4/05
    Bài viết:
    1,300
    Nơi ở:
    Honey moon
    Kill đến thằng thứ 6, theo tôi nên có chữ nhấn mạnh rằng đã đạt được topgun
    topgun là một trong những cái mốc cán đích rất thích mà ai cũng muốn có trong battle
     
  20. LeeSama

    LeeSama Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    18/3/11
    Bài viết:
    764
    Nơi ở:
    vung tau
    Vấn đề là voice thuần việt lại có topgun , mình đã cố găng Việt hóa toàn bộ .
     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này