Đổi Ninja Gaiden ko bạn? có gì liên hệ qua yahoo: [email protected] chứ gamevn mình ít đăng nhập vô lắm, toàn vô đọc ko hà :))
Ah... quỷ thánh chuối :)) Thế còn bé gà gâu gâu đâu nhỉ ' 3'
Mình đăng ký là US muh sao bây giờ thành EU, làm sao để đổi lại bây giờ :((
Tùy bitrate nữa... cỡ nhỏ nhưng bit cao thì dung lượng cũng kinh dị lắm =___= ^ Dung lượng cỡ như trên là tuơng đối chuẩn rồi 720p, 45 phút, xem...
Bộ 4 là 102 chap bộ 3 là 63 chap đọc bộ 5 xong nhìn nét vẽ mấy bộ trước thấy nản nản =____= Lý Thế Dân thấy nó bựa bựa sao ấy, mấy chap gần đây...
Nếu pdf thì các soft đều có chức năng đánh dấu cho lần đọc sau muh '___' Nhưng tớ chả bao giờ dùng cả :)), đọc ebook thì có sẵn đường link tới...
Dùng Comic Rack Đọc đc file rar, zip Hình đúng cỡ 100%, cứ cuộn chuột xuống là qua trang '___'
Lồng tiếng hài nhất là nghe giọng làm liên tưởng đến film kiếm hiệp nhưng mà lại là người da trắng, mắt xanh đang nói :-"
chắc bác phải qua comicvn.net hoặc manhuavn.com, 2 trang chuyên dịch truyện tàu thì may ra... :-s
Đã coi lồng tiếng. Sao mình cảm thấy nó bựa bựa sao ấy :-?? 1 nhân vật Tây mà nói tiếng việt và đôi lúc lồng tiếng y như film Tàu do Fafilm VN...
Sao lại ko thấy =___= Vợ NCVT thì đi với Loki, Thor. Còn NCVT thì đi với Zues, Athena. Còn NCTB thì bị athena dùng phép cho thành con nít Xem...
mới mò đc, hình như là bộ này thì phải :-? ~20GB cho 3 phần, đag down, xem để nhớ lại 1 thời đã xa ;___;
Vì hình như Vân Soái là bị Thiên Ma nhập :-? Sau đó nữa là lúc LQN đi dạo với người yêu thì gặp Thiên ma, bị Thiên ma đập cho te tua (trong thần...
Nhưng vẫn đọc hay còn khâu dịch chế bựa nhất phải nhắc đến huyền thoại Vua phép thuật, lúc đọc tới tập 5,6 gì đó mà mình mới vào cấp 2, ko biết IT...
Vì những người dịch thuở trước đều có 1 vốn ngôn ngữ phong phú. Còn bây giờ người trẻ dịch, tuy là sát nghĩa nhưng lại không có cái thần của tiếng...
Dãn cách tên bằng dấu phẩy(,).