Wesker trong game nhìn "có đầu óc" và phong độ lịch lãm hơn nhiều. Còn wesker trong phim nhìn "sốc nổi" dữ tợn nhưng "đầu óc trống rỗng"
Có thể xem IGN phân tích đoạn trailer đó ở đây :), mặc dù cũng ko có nhiều phát hiện mới nhưng đoạn phân tích của họ cũng có nhiều cái hay hay ^^:...
Đây là script mình đã nghe: Chris: Some how I always managed to come through. Not this time. I... I messed up Jill: Do you think you'll get away...
:D y da, sub trên net ko chuẩn bằng của bác Chen đâu. :wink:. Có thể bác ấy cũng dựa vào các sub khác để dịch, nhưng nếu xem kĩ càng một số chỗ...
:D:D:D:;):p lúc ngồi xem cái sub đó tớ cười đau bụng, chẳng thể nào yên được :devil::devil::D, không biết ai dịch mà "đỉnh" không tả nổi. À, mấy...
bác Jian này :D thấy bác có nhiệt huyết và công phu ghê ý ;;) giá mà có vốn mở một shop đĩa ở ngoài là giàu nhanh rùi :D
:D thấy các bác cãi nhau vụ tình cảm của Leon với 5 cô nàng dữ quá, cho em mạo muội post ý kiến của mình cái, các bác xem có hợp lý không hén ;;)...
:D Bản dịch axxo ko biết thế nào do chưa xem. Nhưng bản dịch của bác Jiancheng update ở trang 1 là chuẩn lắm rùi đó, đọc đến đâu hiểu đến đó :D...
::( ah jiancheng, cậu dịch theo 2 cd hả? chít chưa, vậy sao khớp được với bản dvdrip đây ta :( hic hic
à, nhân tiện :p bản subscene chuẩn wé (trừ vài chỗ sai chính tả ra, với mấy câu tục ngôn như what the hell is that, damage,... dịch nghe hài hài...
xảy ra tại Harvardville tại Ấn Độ :D mai mốt chắc nó sẽ cho xảy ra tại Hồ Chí Minh city luôn :devil:
ko phải ngủ với tên nào ở FDA đâu. Đó chỉ là một câu joke của claire thôi, ý là phải làm báo cáo suốt đêm ko còn thời gian để ngủ í mà :p chữ he ở...
Mọi người còn nhớ câu chuyện của Billy kể với Rebecca ko, về vụ 23 người chết đấy? ::) địa điểm của Re5 có thể có liên quan đến địa điểm Billy kể...
:D xem ra cái này mới thu hút những fan thực sự của RE series đây :wink:
::) Cho tớ hỏi trong đoạn của ADA, mắt phải của Ada bị gì thế? sao trống hoát giống mù vậy?:-/
Dãn cách tên bằng dấu phẩy(,).