Trang 03: [IMG]
Trang 02: [IMG]
He he he! Sau 1 thời gian ko gặp! có vài lời chúc sức khỏe mọi người! Nhất là các Mod! Sau đây em xin post truyện lên và yêu cầu mọi ng đừng tranh...
Trời! người ta dịch đó! Nhưng mà trong đoạn đó có chữ như vậy! nên mới hỏi để hiểu cho rõ Ngữ cảnh để mà dịch đó!::(
Xin cho em hỏi cái! Trong Re 2 Claire B đó! Sau khi xuống thang máy (phía sau cánh cửa bí mật mà mình phải gắn 3 miếng đá mới mở đó)và vào bên...
hix! Coi bộ tình trạng như vậy ko biết có dc cuốn 3 làm quà noel ko nữa! T_T Chán quá ah!:-s
Yes!!:D Ủa Lioncoer là phái nữ hả!?:o Trùi! vậy mà cứ tưởng Nam ko! sory nha!:D
Xin cho hỏi: chữ The S.T.A.R.S đó! Dịch là biệt đội S.T.A.R.S ha! :;) Còn ở cuốn 2 thì Biệt đội S.T.A.R.S đã trốn khỉ thành phố hay thị trấn...
Mặc sườn xám trung hoa nè!:hug: :D [IMG]
Hello! Xin nhận thêm nhiệm vụ là chương 18 và 19!:D Riêng chương 15 xin sửa lại chút! là khi Leon nói với Ada có dịch là: "Bên cạnh, có chuyện...
Thank nhiều nha! Báo cáo: đã gửi chương 15 và chương 16! Không biết đã nhận được chưa vậy!?:D
Cầu cứu! cụm từ sau: turn to trail off! nghĩa là seo vậy! chỉ còn mỗi mình nó là xong rùi đó!! ai bít nhắn lại liền nha! Tra từ điển ko hiểu!:D
Sẽ nộp chương 15 vào chủ nhật này! mà nộp ai bi h!?:D Dịch xong mà muốn nổ óc luôn đó!
Xin lỗi! có phải là mr Cá chép hok vậy?:D
[IMG]
Dãn cách tên bằng dấu phẩy(,).