Thực ra trong truyện cũng chỉ gọi bọn nó là android chứ ko dùng từ cyborg. Nếu tác giả ko có mấy đoạn giải thích thì mình vẫn cứ nghĩ chúng nó là robot 100%
nhắc đến Kim Tiền hôm nọ đọc lại Doreamon truyện dài bản dịch Eng mới biết là hơn 10 năm nay mình bị lừa cứ nghĩ đèn pin thu nhỏ mất tác dụng khi gặp nước muối http://www.mediafire.com/?sharekey=6a53c85c62ba7dafab1eab3e9fa335ca061a3aa802f59d09
Có khi bây giờ phải lập nguyên một topic để phổ độ chúng sinh về những thứ mà ta bao nhiêu năm qua lầm tưởng do đọc bản dịch sai của NXB mất, ôi may mà chưa đi ra nước ngoài nói chuyện, không thì nó cười cho thối mũi. ps: nếu đèn không bị tác động bởi nước muối thì nhiều trường hợp không sử dụng đc là vì sao thế ?
vậy lý do thật là gì thế? Chưa xem cái link bên trên. H phải đi, bạn nào tiện tay giải thích để mình về nhà xem nhé.
Nhắc đến DB mới nhớ ko hiểu sao hồi ấy KĐ lại dịch tên thằng Vegeta thành Ca-Đích nhỉ trong khi tên các nhân vật khác đều đc giữ cách đọc gần giống với tên gốc (phiên âm sang tiếng Việt) .
^ chắc do thằng anh tên Radik rồi nên KĐ nghĩ anh em của nhau tên phải na ná nhau => chú Vegeta dính ngay cái tên K-Dick
Hòi đó trẻ con VN trình độ hạn chế . Dịch chuyên môn KHKT quá sợ mấy babe đọc k hiểu . Mất khách thì toi . Giờ thời thế thay đổi
^ ^ ^: thì time limit chứ sao nữa đọc tập 6 (Tên độc tài vũ trụ) [spoil] [/spoil] http://www.onemanga.com/Daichohen_Doraemon/6.5/22/
ôi, thế mà các bác ấy dịch là "nãy giờ đứng pháp trường mồ hôi đổ ra nhiều nên có thể trở về hình dạng đầu" cơ đấy, hợp lý vãi ra
Cái small light kia cũng có plot hole.... Rõ ràng Shizuka nó dùng cuối cùng mà cứ bảo là earlier này nọ ...
Hesman là made in Vietnam toàn tập rồi chế thế nào chả đc . Nhớ trong DB ở tập nào đấy có đoạn giải thích lý do son goku bị thua là vì ăn phải rau sống có thuốc trừ sâu trong bún riêu cơ mà ,vãi nhụy thật ,Thế mà lúc đấy đọc tin sái cổ luôn .
Đoạn đấy là Sogoku trúng thực rồi chết phải ko Trong truyện hình như là chết vì bệnh tim ? Mà vãi, siêu nhân so chết vì bệnh tim dc .