Móa , đúng là trời không chiều lòng người . Định dịch xong nhiệm vụ thì dịch tên thần tiên mà mấy hôm nay trang web vp.tamnhin.net có vào được quái đâu . Tên thần tiên vẫn là tiếng Tàu
Thành thật xin lỗi bạn vanlong. Mình cũng dịch bằng ku vp.tamnhin.net. Dịch xong copy vào txt quăng qua cho nhỏ bạn nó check. Nó hẹn đến bữa nay không thấy lên tiếng luôn. Thôi đành đưa tạm cho bạn bản dịch của vp.tamnhin.net. Thành thật cáo lỗi. http://www.mediafire.com/?64dl45h7svbi59i
Thật lòng không dám nhận tiếng cảm ơn của bạn. Nhưng nếu bạn cho mình dịch file tên tướng ngon ngon chút, mình hứa sẽ có 1 tướng nào đó tên Kông Già (acc của mình trong s1). Hehehe.
Bạn có lòng muốn giúp là quý lắm rồi . Có một vài cao thủ ở box này đã chỉnh sửa được hoàn chỉnh về mặt kỹ thuật của ĐK off nhưng lại không hề muốn chia sẻ cho anh em , chỉ muốn giữ một mình hoặc là bán kiếm tiền thôi .Ai cũng muốn chơi , không thích làm nhưng nếu mỗi người chỉ bỏ ra một chút công sức để hoàn thiện game thì mọi chuyện đã khác.
bạn VanLong_hp ơi cho mình hỏi tý: Khi Việt hóa thì Việt hóa file gì và dùng công cụ gì hả bạn?(mình đang chơi bản China chính hiệu toàn tiếng tàu mà ko bít Việt hóa ra làm sao nữa.)