Đi đâu cũng tùy, nhưng muốn khuyên 1 điều là nên lựa chỗ nào càng ít dân Việt càng tốt Qua đó nếu mà toàn chơi với dân Việt thì chỉ có đi xuống mà thôi Đi Đức hình như chi phí sinh hoạt cao hơn đi Mỹ giá EURO cao hơn giá USD, được cái bia thì nhiều Naz hình như trên 21t rồi sướng nhá Mà gần đây rộ lên ở nhiều nước châu âu có phong trào Tân phát xít careful
Có quơ đũa thì cũng ráng cầm 1-2 chiếc thôi, đừng quơ cả nắm vậy. Cho dù có học chung với dân nào đi nữa thì cũng 1 thứ. Tùy theo sức học và sự cố gắng, không liên can gì tới ng` khác cả. Trên Đại Học rồi thì chả ma nào mà thèm để ý tới chuyện của ng` khác đâu, đừng có nói là kiếm được 1 thằng chơi chung, trừ khi đi lang thang ở dưới mấy trường college. Lên upper-division rồi thì cho dù ngồi kế nó cả mùa học, nó cũng chả biết tên mình là gì nữa chứ ở đó mà chơi với không chơi.
Bản chất người Việt ta khi ra xứ người là hễ gặp ai nói được tiếng mình là cứ bám với nhau dần dần toàn dùng VNese... :whew: chả biết dùng English
Hầu hết ng` Việt đang trong Đại Học ở Cali là những ng` đã qua lâu hoặc sinh trưởng ở đây nên họ rất ít dùng tiếng Việt. Tui ra ngoài cũng vậy, dù biết người đó là ng` Việt nhưng tui cũng chỉ nói có mỗi tiếng Anh, trừ khi nó bắt chuyện nói tiếng Việt trước còn không thì chẳng ai biết tui ng` Việt cả .
Japanese, Chinese, Vietnamese là 3 dân tộc chủ yếu gặp nhau là dùng chính thứ tiếng mẹ đẻ. Có ai đang nói tiếng Anh cả đám tự nhiên 1 con chinese bay vào gặp được bạn nói tràng giang đại hải tiếng Chinese (bực ko chịu nổi). Người Việt thì bám lấy nhau vì tiếng Anh ko giỏi (tôi nói mặt bằng chung chứ ko phải tất cả người Việt) nên ngại giao tiếp với dân Tây, giao tiếp với Asian thì thoải mái vì lúc đó ngôn ngữ là Asian English rồi (nghe khó chịu ko thể tả), cộng thêm tư tưởng bám lấy nhau để được giúp đỡ (ở nhà được chiều chuộng quá nên có nhiều đứa qua đây, tối ngày đi ăn ngoài cho đến khi tiền ko chịu được, qua nhà tôi hỏi nấu nồi cơm ra sao Y_Y).
Tớ dc financial aid khoảng 35k $/year, mới undergraduate thôi chưa lên graduate nên chưa biết mùi thật. Uni với college không khác nhau đâu. Nếu 1 trường mới mở, có quy mô nhỏ, thì người ta có xu hướng gọi nó là college. Nhưng sau 1 thời gian phát triển, nếu phát triển thêm nhiều trường con thì đổi thành uni. 1 số trường tuy đã phát triển rất lớn, nhưng "chết" cái tên college nên dù tốt thế nào vẫn chỉ gọi là college thôi. Bằng cấp trường đó vẫn y hệt như các uni khác. 1 uni bao gồn nhiều college/ institute con. Như Courant Institute of Math là 1 institute bộ công cụ lao động̉a New York University. Havard College là college bộ công cụ lao động̉a HArvard University Đã nghe nói đến Dartmouth College của Ivy league chưa? Trường trong top 20 của mỹ mà vẫn là college đó thôi. Khác là khác giữa public với private kìa. Hệ thống trường công/community college với private college mới khác nhau ghê gớm =) Còn 1 năm bao nhiêu khóa học là hoàn toàn tùy trường. Hầu hết private college thì 1 năm 2 khóa là spring với fall. Riêng 1 số ngoại lệ như Caltech thì 1 năm 3 khóa. Mà đừng bảo Caltech dở nhé, top 5 đấy )))) Mua sách sao ko lên ebay mà mua, mua sách mới làm gì trả tiền cho chết luôn Như 1 cuốn sách toán của tớ (Differential Eq, Linear Algebra) mua mới, hard cov thì khoảng 150-200$, nhưng lên ebay mua hàng International Ver, soft cover (sometimes hard) thì chỉ khoảng 50-60$ thôi lol
Khác nhau nhiều lắm chú em. College không bao giờ cấp bằng MA/MS hay Ph.D, và community college chỉ có bằng AA, và AS. College được gọi tên chung, nhưng cái nhánh nếu từ University thì lại khác, họ vẫn không cấp bằng cao được. Phải ở trong University. Dartmouth College chỉ là 1 private college nhỏ của Ivy league, nó được gộp vào trong và lấy tên Ivy để lấy tiền. Nói về CalTech và MIT là hai thằng lớn nhất về kỹ thuật của nước Mỹ thì dĩ nhiên là top rồi, đem ra nói làm gì? Lúc trước tui thi 2 lần để vào CalTech mà không nổi. Physic test của nó quá khó, sau đó tui vào USC và UCLA.
Ai bảo anh college ko cấp = MA/MS hay PhD? Đừng có theo kiểu dịch của VN, college = "cao đẳng" là dc Tên thì khác nhau, nhưng đều dc referred là college và lúc cấp bằng vẫn cứ MA, MS, PhD tuốt .Nói 1 cách đơn giản, college = Đại học ở VN. Ivy league là 1 nhóm 8 trường DH nổi nhất miền đông nước mỹ, trong đó có mấy thằng cực nổi như Harvard, Yale, Princeton...Dartmouth với Cornell là những thành viên cuối cùng nhập nhóm. Tất cả thành viên của Ivy đều có trong top 15 trường DH của Mỹ, đâu phải muốn vò là dc đâu mà lấy tiếng với chả lấy tiền? Bộ hắng 1 tiếng là vào dc hay sao?
Biết bold của ng` ta mà không biết hiểu :( . Chúng tui dùng chữ "college" là để chỉ đại học, nhưng phải hiểu 1 nghĩa cho rằng khi vào 1 trường thì chữ college đứng cho trường đó lại khác với University. Tiếng nói ở ngoài là do tiếng dân nói bình thường, nhưng khi lấy bằng thì chẳng có trường nào để bằng BA/BS, MA/MS hay Ph.D là do trường college cấp cả. Muốn coi thì tui cho coi 3 cái bằng của tui. They're all using University =(. Còn về các trường top của Mỹ trừ ra CalTech với MIT, tui bây giờ muốn vào trường nào cũng được, miễn có tiền thôi. Và đúng là chỉ cần hằng 1 tiếng là vào được thôi. Làm ơn đừng so college = University please, they're not the same as all. Nhiều ng` sẽ nói là 2 years college, which are mostly are community colleges, and 4 years college, which are undergrad colleges (Đai Học), but again when you get their degrees, they're all different.
Tôi uni, gọi semester đó, ^_^. Gọi 2 năm cho dễ hiểu theo cách VN thôi. Ps: người nào ko thật sự hiểu college với uni khác nhau chỗ nào thì cứ hỏi tụi nước nó, sẽ giải thích cho. Như đã nói trên, giờ tôi nói college với high school giống nhau, có ai phản bác ko???
same at all* 4-year colleges* 2-year colleges* Biết bold ko biết hiểu à? Thế cái boston với dartmouth đấy, lúc cấp = cho anh nó có ghi là from college ko Trong tất cả các sách báo/phim ảnh tôi từng xem, người ta dùng "uni" khi nói về cụ thể tên 1 trường, còn dùng "college" khi chỉ chung đại học, tức là sau phổ thông đấy Ko biết anh học ở đâu và lấy thông tin này từ ai, nhưng chỗ tôi là thế, cả mấy lão prof. của tôi cũng dùng từ college tuốt, ex "back at the time when i was in college...","which college are your friends currently in".etc Người ta phân biệt 2 với 4-year colleges = cách thêm từ "community" hay "public" phía trước college mà 2 năm Nghe mấy anh ngồi tự hào "tôi uni chứ ko phải college" mà buồn cười chết dc ))))))))))))))))))) Cứ undergrad thì dc referred là college tuốt lol Nói thẳng ra là tầm xàm nên ko muốn trả lời
giống tình trạng bên Đức này,FH và Uni là ngang nhau,nhưng về Vn mấy bác giỏi quá,toàn gọi FH là cao đẳng
-oh...nhiều ý kiến và thông tin quá O.o... -naz cám ơn mọi ng` trước, h bắt đầu đọc đây -cãi nhau nhiều vậy mấy bác, chill out ... -mà cho naz hỏi...public với private khác sau nhiều đến cỡ nào?
Trong wikipedia cũng có ghi rõ, duy chỉ có ở VN có thêm 1 cấp cao đẳng nên nhiều người hiểu lầm, cứ dịch college = cao đẳng tuốt, tuy thực chất nó cao hơn cao đẳng 1 bậc...
College với University khác nhau chủ yếu là scale, what kind of institute that grants diploma and what kind of diploma that is. Community College is a standalone institute, grants A.A. or A.S. or training program. 2 year college thông thường là part of a larger college or university, không có khả năng đứng ra cấp bằng trực tiếp mà phải thông qua University. 4 year college cũng tương tự như 2 year, trừ 1 số colleges như Master Bate đã nói, vẫn giữ terminology "college" for special reasons. University thì khỏi nói rồi nhỉ. Riêng 2 mảng lớn là public với private khác nhau rõ nhất là phần tuition và scholarship. Nhưng có 1 điều tớ chắc chắn, đã là International Student on F-1 or J-1 Visa, thì đi đâu chém cũng như nhau thôi (về tuition, books and board).
Chặt chém đúng là chặt chém nhưng nếu vào public thì vẫn rẻ hơn rất nhiều so với private du học mà muốn vào private thì thủ sẵn 50k/year là vừa MÀ bạn quýt toàn state facts mà ko nêu opinion về mấy cái tên college đang cãi đấy nhé, thông thưo72ng thì từ college refer đến cái gì? Any uni hay chỉ community với public college?
Norm cũng là fact mà bạn Thủ. Với người Mỹ, thì chẳng ai nói "I went to university" cả. Muốn đề cập đến chữ University trong câu nói thì phải đính thêm tên của University đó. Nói cách khác với người Mỹ, college là danh từ chỉ chung những institute để học sau bậc high school; có thể phân biệt thêm bằng undergrad và grad. Lưu ý là chỉ trong giao tiếp; còn nếu so sánh về tổ chức cấp chứng chỉ thì như đã nói ở trên.
Ý của bạn Wittgenstein cũng giống tui. Như tui đã nói trên, college chỉ là từ dùng bình dân khi nói chuyện, nhưng trên thật tế ra chọn trường vẫn phải là college khác với University, và tui nghĩ nước nào cũng như thế. Ở đây ng` ta hỏi là về vấn đề đi vô trường lớp ra sao mà bạn lại cho là college = university thì chết cha ng` ta rồi.
Thôi bỏ qua chuyện này đi, chẳng đi đến đâu cả. Nói tóm lại là nếu đi du học mà được tài trợ, thì trước hết cần xem thử là đi dạng nào, và họ tài trợ được bao nhiêu + bao lâu. Gì chứ mấy cái du học này mà không có full ride thì đau đầu lắm đấy. Public vs. private thì hoax và myth rất nhiều, tự mình kiểm chứng vẫn tốt hơn, nazgul.