[Chém gió] Tiếng Anh của ta

Thảo luận trong 'Thư giãn' bắt đầu bởi Hiendaoduc, Jr, 27/2/15.

  1. jiang_wei

    jiang_wei シェンムー Ryo Hazuki Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/5/11
    Bài viết:
    9,919
    Mình thì hay nhịu giữa To và Too, chả biết phọt thế nào cho chuẩn.
     
  2. lop pho 2

    lop pho 2 Mega Man

    Tham gia ngày:
    3/11/10
    Bài viết:
    3,413
    Nơi ở:
    Total war box
    Hai chữ đó giống nhau :)), thậm chí two.
    --------
    ^
    ^
    S tiếng việt chính là Sh tiếng Anh :))
    Tuy nhiên âm giọng bắc s hay x đều là s của tiếng Anh
     
  3. iammenghp10

    iammenghp10 C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    22/2/12
    Bài viết:
    1,736
    Nơi ở:
    Hải Phòng
     
    thanhtungtnt thích bài này.
  4. o0puppyo0

    o0puppyo0 Sith Lord Revan Berserker Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    22/4/08
    Bài viết:
    10,641
    Nơi ở:
    Không lòng vòng
    Bác lop pho 2 là giáo viên tiếng Anh àh? :D :D :D
     
  5. thanhtungtnt

    thanhtungtnt You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    23/8/06
    Bài viết:
    8,881
    Nơi ở:
    Balamb City
    Đại ca này dạy hay quá, thanks bạn nhé :D
     
  6. otcayxe

    otcayxe Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    17/11/04
    Bài viết:
    2,756
    Nơi ở:
    Tp Hồ Chí Minh
    chaos = chao
    google = goóc le
    gặp hoài , cái thứ 2 thì chỉ sửa dễ. chứ còn cái "chao" thì hơi khó :))
     
  7. Moe~~~

    Moe~~~ You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/11/08
    Bài viết:
    8,523
    Nhìn cái âm cuối của nó mà đoán cách phát âm.

    Ví dụ Nice = Nai + s, Nine = Nai + n, Knife = Nai + f, Knight + Night = Nai + t
     
    thanhtungtnt thích bài này.
  8. yudiat2505

    yudiat2505 The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/5/05
    Bài viết:
    2,402
    Nơi ở:
    Oxnard
    vietnam mình có tật là nói tiếng anh hay nuốt âm hay bỏ âm. điển hình nhất là khi dùng các từ nhiều ko thèm phát âm s hoặc là nuốt âm ở từ cuối, verb-ed.
    dì của minh định cư ở mĩ hơn 20 năm, bả làm accounting, lâu lâu ở nhà bà gọi đồng nghiệp mà mình nghe "fucks me" >>> "fax" mà lúc nào bả cũng "fucks" ko bao giờ sửa dc =))
     
    lop pho 2 thích bài này.
  9. thanhtungtnt

    thanhtungtnt You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    23/8/06
    Bài viết:
    8,881
    Nơi ở:
    Balamb City
    Cái nai và fai thì mình có thể phân biệt đc. Còn riêng cái vụ Work, Walk, Word gì đó bó tay luôn 8-}
     
  10. lop pho 2

    lop pho 2 Mega Man

    Tham gia ngày:
    3/11/10
    Bài viết:
    3,413
    Nơi ở:
    Total war box
    Bác kể hài bãi luôn vì cũng có mấy lần đùa tương tự
     
  11. lop pho 2

    lop pho 2 Mega Man

    Tham gia ngày:
    3/11/10
    Bài viết:
    3,413
    Nơi ở:
    Total war box
    Đâu có bác, em đang thi chưa qua :))
     
  12. 25512345

    25512345 C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/7/08
    Bài viết:
    1,850
    wuốc, wuắc, wuất =))
     
  13. jiang_wei

    jiang_wei シェンムー Ryo Hazuki Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/5/11
    Bài viết:
    9,919
    Two thì phọt rõ, còn to với too cứ nói nhanh là loạn.
     
  14. Nighter

    Nighter

    Tham gia ngày:
    14/12/07
    Bài viết:
    2,295
    Nơi ở:
    HuyDesign.com
    guốc, goắc, guốt
     
  15. Moe~~~

    Moe~~~ You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/11/08
    Bài viết:
    8,523
    Âm cuối k của nó gần giống c của mình, còn rd thì gần giống t.

    Âm r trong tiếng Anh thường khá mạnh, nếu viết ra nghĩa là trong phát âm có rung lưỡi, còn âm l thường yếu, viết cho có chứ phát âm không thể hiện.

    Nó na ná thành Work = wuộc + c, walk = wuặc + c, wuốt + đ.

    Phát âm thành wuộc hay wuốc đều đúng vì tiếng Anh nó không phân biệt thanh điệu
     
  16. lop pho 2

    lop pho 2 Mega Man

    Tham gia ngày:
    3/11/10
    Bài viết:
    3,413
    Nơi ở:
    Total war box
    Thực ra kiểu to, too, two vai trò khác nhau trong câu nên ko nghe ra vẫn biết tu nào.
    Mà thậm chí người bản địa cũng vẫn có thể nhầm lẫn nếu ko có ngữ cảnh. Mình nhớ trong 1 bài Ielts listening part 4, lecture, ông giáo sư nói đến văn hóa tổ chức, phần 2 có tên ...role (ko nhớ rõ cả cụm) ông nói role with r-o-l-e not r-o-double l.
     
  17. lop pho 2

    lop pho 2 Mega Man

    Tham gia ngày:
    3/11/10
    Bài viết:
    3,413
    Nơi ở:
    Total war box
    Về work, walk, world, thì khó viết ra tiếng Việt mình, kiểu guốc, goa-óc(ko biết viết sao nữa cái miệng chu tròn ghê lắm), rồi gua-ờ :)). Viết kiểu gì cũng thấy sai :))
     
  18. lop pho 2

    lop pho 2 Mega Man

    Tham gia ngày:
    3/11/10
    Bài viết:
    3,413
    Nơi ở:
    Total war box
    Mà lỗi sai nước nào cũng có, ko riêng gì TV, và nó là hiện tượng bt do âm bản địa.
    Ta từng gặp người Pháp: milk thành mi lờ cờ
    TBN: attraction thành a tờ rác shi oong
    Ý: travel thành tờ re vồ
    Nhật: flag pole thành frag pole
    V.v...
     
  19. raivor

    raivor Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/7/09
    Bài viết:
    1,411
    Thực ra để phát âm world không khó, nó là 2 âm quơ (wer) + rồ(lờ)(đ) (kiểu phát âm roll hoặc role ấy), rồ nhẹ và nhanh, word phát âm là quơ(đ), work là quơ(kh) dứt khoát và nhanh hơn word, walk thì quờ+o(kh) thường al sẽ phát âm là O, tập chậm chậm trước, quen mồm rồi là phát âm chuẩn luôn. Mấy âm trong ngoặc thì phát âm bình thường như tiếng Việt thôi nhưng nhanh và nhẹ.
     
  20. lop pho 2

    lop pho 2 Mega Man

    Tham gia ngày:
    3/11/10
    Bài viết:
    3,413
    Nơi ở:
    Total war box
    Bổ sung: âm r phía sau như các chữ world, dollar, etc chính là giọng Mỹ, nếu các bạn Anh thì hình như ko .
     

Chia sẻ trang này