Cloud Atlas (2012) - Vân Đồ

Thảo luận trong 'Phim ảnh' bắt đầu bởi hellboy111, 26/7/12.

  1. Dr. House

    Dr. House Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    5/10/10
    Bài viết:
    1,073
    Nơi ở:
    Cuddy's Boobies
    R5 Bluray của Nga =))
    Đợi tiếp.
     
  2. Em_La_Uke

    Em_La_Uke Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    2/12/12
    Bài viết:
    10
    Dịch là vân đồ àh, móa, thằng bạn mình dịch là địa lý đám mây, nghe cứ như là điện toán đám mây vậy.
     
  3. pikeman2

    pikeman2 Dante, the strongest Demon Slayer Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/8/09
    Bài viết:
    14,353
    Nơi ở:
    Silent Hill
    Atlas là bản đồ mà, ai lại dịch là địa lý :-w
     
  4. firestork

    firestork Mayor of SimCity GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/1/09
    Bài viết:
    4,065
    Atlas là tập bản đồ chứ nhỉ, hồi trước đọc Triệu phú khu ổ chuột thấy lão tác giả nói trong các tác phẩm hiện đại rất thích "Tập bản đồ mây", nhờ đó mới biết truyện này

    - - - Updated - - -

    Atlas là tập bản đồ chứ nhỉ, hồi trước đọc Triệu phú khu ổ chuột thấy lão tác giả nói trong các tác phẩm hiện đại rất thích "Tập bản đồ mây", nhờ đó mới biết truyện này
     
  5. Dr. House

    Dr. House Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    5/10/10
    Bài viết:
    1,073
    Nơi ở:
    Cuddy's Boobies
    Khổ mấy bạn trên youtube cứ bắt bẻ mình là sao lại đặt tên là "Vân Đồ" mà không phải là "Bản đồ mây", rồi người Việt sao lại đi dùng Hán Việt. Bó tay, mềnh cũng bài Tàu nhưng cái gì cũng phải nhìn nhận một cách khách quan:

    - Phần lớn từ vựng tiếng Việt là Hán Việt.
    - Tên phim là lấy từ bản nhạc "Cloud Atlas Sextet" ở truyện hai, truyện đấy là thế kỉ 19, dùng từ cổ/Hán Việt cũng không sao cả.
    - Còn thích thuần Việt thì dịch hết một cách thuần Việt đi, lại còn "Lục tấu Bản đồ mây", thế "Lục tấu" nó là tiếng gì! Chả khác gì kiểu viết nửa Anh nửa Việt!
     
  6. soinon007

    soinon007 Zenio

    Tham gia ngày:
    9/12/06
    Bài viết:
    3,772
    Nơi ở:
    [File not found]
    Vân Đồ nghe hay mà, tên phim Việt hóa thế ổn rồi :))
     
  7. Zainor Dean

    Zainor Dean Thợ cào phân

    Tham gia ngày:
    16/6/08
    Bài viết:
    10,892
    Nơi ở:
    Hội Dzườn Đào
    Nội trong chữ "bản đồ" thì bản và đồ cũng là từ Hán Việt rồi >__<
     
  8. Dr. House

    Dr. House Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    5/10/10
    Bài viết:
    1,073
    Nơi ở:
    Cuddy's Boobies
    Có bluray audio eng rồi, chờ súp Anh chuẩn để dịch thôi.
     
  9. KOJIMA

    KOJIMA ! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/8/05
    Bài viết:
    4,652
    Trong khi chờ có bản nhẹ hơn, hóng sub của bác luôn :(
     
  10. Dr. House

    Dr. House Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    5/10/10
    Bài viết:
    1,073
    Nơi ở:
    Cuddy's Boobies
    Vẫn là R5 bluray, không phải retail, nhưng đủ dùng để dịch.
     
  11. yreimm0308n90

    yreimm0308n90 The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    7/11/10
    Bài viết:
    2,112
    Nơi ở:
    Hà Lội
    Thức đêm để kéo đây Đốc-tờ ơi. :(
     
  12. Dr. House

    Dr. House Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    5/10/10
    Bài viết:
    1,073
    Nơi ở:
    Cuddy's Boobies
    Có bluray retail rồi \m/
    Phụ đề vẫn đek có =))
     
  13. firestork

    firestork Mayor of SimCity GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/1/09
    Bài viết:
    4,065
    Ở đâu thế nhỉ, dạo qua các tracker vẫn thấy source là Bluray R5 mà :?
     
  14. tieulyquang

    tieulyquang Samus Aran the Bounty Hunter Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/3/03
    Bài viết:
    6,310
    Nơi ở:
    The Witcher 3
  15. firestork

    firestork Mayor of SimCity GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/1/09
    Bài viết:
    4,065
    [​IMG][​IMG]
     
  16. yreimm0308n90

    yreimm0308n90 The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    7/11/10
    Bài viết:
    2,112
    Nơi ở:
    Hà Lội
    Đã tải xong và đang xem
    Audio ổn nhá.
     
  17. tieulyquang

    tieulyquang Samus Aran the Bounty Hunter Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/3/03
    Bài viết:
    6,310
    Nơi ở:
    The Witcher 3
    ^
    Trúc nói ổn là ngon rồi, đợi bản encode nhẹ hơn rồi kéo nếu PĐV làm sub :9cool_haha:

    Thời điểm này nó là bản dc nhất, phần audio dc làm lại

    Vừa tải sample về thử, âm thanh dc phết :9cool_haha:
     
    Chỉnh sửa cuối: 22/12/12
  18. Dr. House

    Dr. House Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    5/10/10
    Bài viết:
    1,073
    Nơi ở:
    Cuddy's Boobies
    Đã có súp anh đâu, cứ từ từ -_-
     
  19. Haotakua

    Haotakua You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/10/08
    Bài viết:
    8,636
    Nơi ở:
    陳妍希's Home
    http://www.fshare.vn/file/T2DRJS3F3T/
    Dù chưa có sub nhưng em sẽ xem trước rồi thẩm sub sau vì em đợi không kịp các bác ạ :8cool_cry:
     
  20. tieulyquang

    tieulyquang Samus Aran the Bounty Hunter Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/3/03
    Bài viết:
    6,310
    Nơi ở:
    The Witcher 3
    Gắng đợi sub của các thím Pê Đê Việt
    phim hại não thế này, lại dốt E xem nhìn hình đoán nội dung chắc chả hiểu mô tê gì :2cool_burn_joss_sti
     

Chia sẻ trang này