Ông này có ác cảm với mìny nên cứ gặp mình ở đâu là chửi ở đó , mà cái ấy có gì đâu , về mặt hình ảnh thì bình thường , chẳng có gì , tại thấy phần nội dung khó dịch nên đưa ên cho các bác dịch chơi thôi ...
= = è è... tui cũng phải đồng ý với bác 4F. Ông chơi nổi wá csm! Thiếu gì trang mà lại đưa cái trang dễ hiểu lầm lên vậy
Hic...vào hơi bị trễ ...mà cái dịch truyện này chắc ko đi xa được roài ...híc..híc...đành đọc truyện của nxb made in VN dịch vậy ::(..
Làm love hina em ủng hộ 2 tay 3 chân ... làm đi làm đi >< kiếm ng` dịch k0 khó chỉ khó kiếm ng` edit có kinh nghiệm thôi
ko phải sợ , nếu sợ thì tớ đã dek post lên làm chi , tại các bác kia phản ứng quá thôi ... PS : ngày từ đầu t71 đã biết là topic này chả đi tới đâu gòi ...
* Dòm đi, 24 phiếu "hay lắm, tiến hành ngay thôi nào". _ Ko nói nhiều làm chi. Nếu như có ai thật sự nhiệt tâm muốn lập ra nhóm dịch [tất nhiên là nhiệt tâm phải đi kèm với trình độ] thì chỉ cần nói một tiếng FFFF sẵn sàng làm một chân dịch. Và có thể tuyên bố chắc chắn khả năng dịch chất lượng tốt và tốc độ nhanh, sát cốt truyện + vốn liếng J-Culture ko tệ nên sẽ giải thích được nhiều điều cho người đọc. Riêng về edit thì 1 là ko có thời gian, 2 là trình edit ko cao nên chỉ dịch thôi. Vậy đó, đơn giản. Còn lại thì ai thích cứ cãi nhau tiếp đi. Tớ biến. Chừng nào lập group tớ sẽ way lại, lúc đó hãy bàn tính dịch bộ này bộ kia cũng chưa muộn.
để tui tiên phong làm chap 1 của I''s trước . scan tệ cỡ phuonghong.com còn có cả chục ngàn lượt coi . tui tiên phong ai chửi vì dịt chuối . dịch tệ tui cũng chịu
* Rồi làm vậy được dek gì ? _ Ấy chết lại hứng lên post bài rồi =.= * Đã gọi là lập group dịch thì 1 là ko làm, 2 là làm cho ra hồn. Làm cái kiểu "tiên phong" dịch dù tệ cũng được rồi được cái gì ? Tiếng hả ? Ko thành công cũng thành công nhân hả ? _ Nếu thật sự gọi là lập group thì cũng lọc mem kỹ, làm gì có cái chuyện thèng nào thích thì nhảy vào dịch, "có tệ cũng ko sao". Bah.... tác phong kiểu này thì ....
chà bác FFFF gay gắt quá ai cũng sợ chà dịch từ J hay E v ra tiếng việt cũng khá khó khăn trước nhất là trong đây( tui bảo đảm ) không có ai rảnh, chỉ nhưng 4 chú gạo cội trong đây thì may ra chỉ nhiêu đó thôi thì lấy đâu ra người dịch mà dịch thì tất nhiên rất lâu thôi thì mấy bác coi đỡ NXB noob dịch đại đi, hay download về coi