Bạn ý cũng dịch nguồn từ Hàn, Và Nhật hay tại một số báo tin game online tại China. Và anh YThienLong cũng dịch như thế thôi! ko gọi gì là lạ! CÓt truyện đúng rồi đó, vì tất cả đều lấy từ thông tin gốc ra cả!
Nguồn nào đâu pác , cái cốt truyện ngắn ngủn ở trên tui viết để dành cho ngày 1/4(cá tháng tư) đó ,do tui tự biên , tự diễn ... để xem fan của 7ball phản ứng thế nào thui :devil: :devil:, ...ai dè , chỉ mình ông phát hiện.
Nếu quả thật như vậy thì ai đó lên wiki sửa lại cái cốt truyện của nó đi, sai tùm lum luôn: Poster quảng cáo trong bài viết ở game4v toàn chữ Nhật mà lại bảo là Poster quảng cáo tại Hàn Quốc. Cái link cuối trang link đến 1 trang toàn chữ Nhật mà lại giới thiệu là Tham khảo game Dragon Ball online tại Hàn quốc. Game này được phát hành bởi Namco Bandai (cùng hãng phát hành loạt DBZ: Budokai Tenkaichi) chứ không phải Banzai. Cứ viết bài mà nhiều lỗi như vậy người ta cười cho đấy.
có 1 bài post của cha nào nói trên hệ PS2 vậy ...Bài post đầu tiên thì không đặc sắc vì "y chang heo" bên gamethu.net. Nhưng bài thứ 3 hay quá..nghe thấy khoái nhe..mặc dù già rùi nhưng hồi nhỏ cũng có đọc 7DB..khoái lắm hehehe..Theo như bài post thứ 3 là càng lên lv thì char càng cao lên hả?Nghe thấy hấp dẫn vậy..
Postter đó ở Hàn, vì tháng 6 nó Close beta mà! Chữ nhật là nói vệ sự hợp tác giữa Hàn + Nhật Và đầu năm 2008 game này sẽ hồi hương ở nhật! Lúc đầu dịch Bandai, nhưng theo nghĩa tiếng Nhật! dịch ra tiếng thuần Vn dễ hiểu là BanZai T__T