Dự án dịch Dynasty Warriors 7 thành English

Thảo luận trong 'Dynasty, Samurai & Orochi Warriors' bắt đầu bởi Tsunade, 27/3/12.

  1. Ha181285

    Ha181285 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    16/6/05
    Bài viết:
    418
    Sau mấy ngày im lặng để ủ mưu thì bản dịch có mô tả Seals bằng tiếng mẹ đẻ đã ra đời dưới bàn tay của Hinokage :5cool_big_smile:
    Mọi người down về rồi sẽ biết rõ công dụng từng Seals và lựa chọn bộ Seals phù hợp cho Char của mình nhé :1cool_look_down:

    Link download nằm ở đây
    http://www.mediafire.com/?jcdr4z0xbcqa5f4
    Đã gồm 2 file 00031 và 00035 trong file nén nhé :6cool_smile:

    Have phun :7cool_feel_good:

    ---------- Post added at 16:06 ---------- Previous post was at 16:04 ----------

    Dịch ra đọc cũng ko hiểu đâu. Chữ Hán nó ghép khác kiểu đọc của VIệt mình. Phần mô tả Seals vừa làm xong bạn Hino phải ngồi ghép lại chữ mất mấy ngày đấy. Câu hỏi có nhiều như vậy chắc làm đến lúc DW 8,9 ra thì vẫn chưa xong luôn @_@
     
  2. Night Raven

    Night Raven Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    1/4/12
    Bài viết:
    57
    ùi
    chán quá
    cứ mỗi lần trả lời câu hỏi là phải copy cái data nguyên bản qua rồi trả lời
    mệt kinh
     
  3. Ha181285

    Ha181285 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    16/6/05
    Bài viết:
    418
    Bạn download 2 file ở đây về rồi copy đè vào chỗ cài game là được.
    http://forums.gamevn.com/showpost.php?p=21729496
    Sau đó bạn down cái file mình vừa up ở trên rồi dùng Ali tool import vào game thế là full bộ tiếng Việt cho đến giờ rồi.
     
  4. emlangochd

    emlangochd Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    6/2/12
    Bài viết:
    55
    Bác Ha hay bác Hi cho em hỏi tí, sau khi import 2 file mới này thì vào game chiến nuột :4cool_beauty: rất cảm ơn 2 bác. nhưng em bị 1 số vấn đề như này
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    sau khi import thì bị nửa nạc nửa mỡ dư lày là do file 31, 35 nó như thế hay là do em lỗi trong quá trình import ạ ^"^!
    mà e thấy file mới này có tên 00031.7 (v7) , file lần trước là 31v8.05 (v8) vậy file mới lần này là đc làm từ 31 cũ hả bác :9cool_pudency:
    có cách nào chỉnh sửa cho chữ nó hok lung tung thế này hok 2 bác :2cool_sad: thanks bác trc
     
  5. hinokage

    hinokage Space Marine Doomguy Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    31/3/08
    Bài viết:
    5,885
    Nơi ở:
    TpHCM
    Mấy cái seals trên thuộc loại seals <Weapon Mastery>, mình thấy không cần thiết lắm nên để luôn (mình thấy rất ít dùng mấy seals này, do bản này tích hợp luôn bản XL).
    Seals Musou+1 để mình sửa lại.

    Còn dòng mô tả mấy chế độ (mục) ngoài menu để xem có sửa được ko :-? (cá nhân thấy ko quan trọng lắm)
     
  6. emlangochd

    emlangochd Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    6/2/12
    Bài viết:
    55
    :D em chỉ mún bít đấy là do bản dịch hay là do em import bị lỗi thoy,còn mấy cái đấy hoàn toàn hok ảnh hưởng đến quá trình chơi , nếu sửa đc thì sẽ hoàn thiện hơn :1cool_byebye: thanks bác nhìu ^^
     
  7. thokimhoan

    thokimhoan Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    23/1/07
    Bài viết:
    2,562
    Nơi ở:
    Hà Lội
    Lâu ko vào mà các bác đã dịch dc đến thế này rồi cơ ah :D, để lúc nào rảnh cắm máy down
     
  8. Ha181285

    Ha181285 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    16/6/05
    Bài viết:
    418
    MENU thì nửa Việt nửa Nhật là do chưa dịch hết các từ ấy mà. Còn mô tả seals của mấy cái master weapon thì dễ hiểu rồi nên chả cần dịch nữa. Dịch mấy cái khó hiểu để chọn seals dễ dàng hơn thôi. Chắc chỉ cần sửa cái Musou + 1 thôi.
    Anh em chơi thấy lỗi chỗ nào mà nhỏ nhỏ thì cứ chơi tạm và ghi nhớ lại, gặp lỗi to thì report để sửa 1 lần luôn cho tiện :D
     
  9. Night Raven

    Night Raven Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    1/4/12
    Bài viết:
    57
    mình thì hỉu hít mấy cái seal rồi
    nên cái seal cũng chả quan trọng lắm với mình
    giờ nản mỗi chỗ câu hỏi thôi
     
  10. Ha181285

    Ha181285 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    16/6/05
    Bài viết:
    418
    Đống câu hỏi trả lời hết hình như được cái song kiếm của Lưu dệt chiếu thì phải, vào gallery thấy cái song kiếm mới được 98% :(
    Mình tìm câu trả lời mỏi mắt quá nên bỏ cuộc rồi @_@
     
  11. Night Raven

    Night Raven Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    1/4/12
    Bài viết:
    57
    thấy chỗ hướng dẫn hoàn chỉnh dw 7 có nói là mún có đk 100% vk phải trả lời hết đống câu hỏi đó
    màk k biết có bao nhiu câu nữa
    à mà biết sao seal tiếng việt chữ nhỏ rồi
    mình để độ phân giải thấp tẹt
    chỉnh lên thì chữ nó rõ ràng lắm mak game thì chậm như con rùa chán vl
     
  12. dnkhanhhoang

    dnkhanhhoang Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    28/9/08
    Bài viết:
    142
    Nơi ở:
    Hồ Chí Minh
    Có file 31 bản dịch từ tiếng Anh ko. Cái đó có thêm tên tướng tiếng Anh chứ bên đây vẫn tiếng Nhật với lại bạn có bản tên seal vẫn eng ko. Mình chỉ cần phần mô tả thôi. Dịch cả tên khó nhìn quá :D
     
  13. Ha181285

    Ha181285 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    16/6/05
    Bài viết:
    418
    Tên seals tiếng Việt nhiều bạn kêu khó hiểu nên mình mới làm thêm phần mô tả cho dễ hiểu còn bản Eng thì đâu cần mô tả nữa.
     
  14. Night Raven

    Night Raven Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    1/4/12
    Bài viết:
    57
    bác Ha cho hỏi là file 31 của patch eng bản mới nhất nằm ở page 95 phải k
    chứ sài tiếng việt cực quá
     
  15. Ha181285

    Ha181285 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    16/6/05
    Bài viết:
    418
  16. gothdn

    gothdn Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    27/4/06
    Bài viết:
    374
    Mình down bản up trên MF và xài thì thấy trong đấy nửa Việt nửa Tàu( Các đoạn đối thoại cho đến các tùy chỉnh trong settings). Không biết tại mình thiếu file hay mọi người đều như vậy :)

    Mình mới chơi nên còn nhiều cái bỡ ngỡ. Ví dụ như chơi phần Story, đang ở trong thành thì có thể đổi weapons, mình đang dùng kiếm cũng đổi qua dùng phủ hoặc song kiếm được, mà có 1 vài vũ khí là 3 sao (vũ khí cũ chỉ 2 sao thôi). Không biết ý đồ của game là gì mà để 1 nv dùng kiếm đổi sang chơi loạn xạ cái gì cũng đc là sao. Mong các bạn chỉ giáo.
     
  17. Night Raven

    Night Raven Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    1/4/12
    Bài viết:
    57
    tạo ra nhìu combo đẹp mắt
    đánh fe hơn chứ sao
     
    Chỉnh sửa cuối: 30/7/12
  18. emlangochd

    emlangochd Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    6/2/12
    Bài viết:
    55
    chữ nửa việt nửa nhật thì bạn import cái file 31 eng trên vào :)
    vũ khí chính của 1 nhân vật đc đánh dấu = chữ ex, còn tùy vào nhân vật phù hợp với vk nào để ta có thể lựa chọn cặp vũ khí thích hợp, vd như Lữ Bố dùng vk ex để đi càn, còn vũ khí phụ là thanh đao để hồi phục HP, hay như mình chơi char Triệu Vân dùng cây thương ex để kill tướng (có combo rút HP của tướng rất tởm), cây phụ sử dụng thương của Mã Siêu để chém gió càn quét rất sướng :D... cái này thì phải tự tìm tòi , mò mẫm thoy bạn ah :)
     
  19. Maha Moggalana

    Maha Moggalana Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    6/3/09
    Bài viết:
    81
    mình cũng dùng bản MF .
    làm theo bạn chỉ ( import cái file 31 eng bên trên) và chữ nửa việt nửa nhật vẫn còn nguyên . Phần seal thì trống không , không có chữ việt hay nhật nào hết .
    Với lại mình hỏi thêm , tất cả mọi người ở đây đều không bị cảnh chữ nửa việt nửa nhật à ? Bởi nếu chỉ có mình bị thì có thể mình import bị lỗi , sẽ phải xóa đi làm lại đến bao giờ được mới thôi .
     
  20. Ha181285

    Ha181285 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    16/6/05
    Bài viết:
    418
    Hiện tượng nửa Nhật nửa Việt mình có nói ở ngay 2 trang trước, bạn vui lòng quay lại đọc nhé.
     

Chia sẻ trang này