Multi Dynasty Warriors: Origins (Siêu phẩm Tam quốc)

Thảo luận trong 'Tin tức - Giới thiệu - Thảo luận chung về game' bắt đầu bởi dambut89, 31/5/24.

  1. RavenOmega

    RavenOmega Baldur's Gate GVN CHAMPION ‍ ⚚ Mystic Mage ⚚ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/9/07
    Bài viết:
    41,754
    fan real dòng này người ta thuộc hết full điển tích và tên nhân vật sau khi chơi gần chục bản.

    phần lớn fan gạo cội đều mua day 1 và plat sạch rồi, ai cần việt hoá gì đâu.animation15
     
  2. namcamap

    namcamap Legend of Zelda Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    31/3/09
    Bài viết:
    1,102
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Có rồi mà, lên web Mê Việt Hoá có bản dịch ổn 99% luôn, nhưng phải donate 50k vào nhóm vip thì mới thấy được link
     
    F22Raptors thích bài này.
  3. bloodomen

    bloodomen Temet nosce GVN LEGENDARY ⛨ Empire Gladiator ⛨ Moderator

    Tham gia ngày:
    13/3/03
    Bài viết:
    36,468
    Nơi ở:
    HCM
    Được 99% thì good quá rồi, để xem thử
     
    F22Raptors thích bài này.
  4. F22Raptors

    F22Raptors Thầy thích lái máy bay bà già ✧Phantom Assassin✧ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/6/06
    Bài viết:
    14,759
    Nơi ở:
    Area 51
    có gì cho ae cái review để biết còn hiến máu nha bác :D
     
  5. mazhzil

    mazhzil Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    8/6/08
    Bài viết:
    4,370
    các team giờ đa phần đều dùng AI dịch rồi, hơn gg là có đầu tư với trau chuốt hơn xíu thôi chứ k phải người dịch tay hoàn toàn đâu, mới đầu có thể thích vì đọc dịch hiểu ok và thấy cũng trôi, nhưng càng sau khi thoại nhiều, nội dung diễn biến nhiều thì lủng củng khó hiểu lắm, tôi chơi con metaphor dịch ai cũng ok nhưng mà đến tầm giữa game âm mưu diễn biến nhiều đọc cứ kiểu gì ấy
     
  6. bloodomen

    bloodomen Temet nosce GVN LEGENDARY ⛨ Empire Gladiator ⛨ Moderator

    Tham gia ngày:
    13/3/03
    Bài viết:
    36,468
    Nơi ở:
    HCM
    Coi youtube thấy ok á, dù gì dịch tiếng tàu = ai vẫn ngon hơn eng, như thời wukong, tại đang kẹt con Avowed chưa rảnh để chiến con này :))
     
  7. namcamap

    namcamap Legend of Zelda Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    31/3/09
    Bài viết:
    1,102
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Tôi chơi rồi và xác nhận là ok nhé. Hầu hết các câu thoại đều ko bị vấn đề gì trong dịch thuật, nghe rất trôi, trừ 1 số chỗ bị ghi nhầm tên nhân vật. Những chỗ khác thì hơi cấn ở tên mấy vũ khí và tên võ kỹ, nhưng cũng ko phải vấn đề lớn lắm. Anh em nào quan tâm hơn thì có thể vào kênh youtube của tôi xem thử và tự đánh giá chất lượng rồi mới quyết định donate cho nhóm dịch hay ko :D
     
    mazhzil and F22Raptors like this.

Chia sẻ trang này