Game xong rồi, đang chuẩn bị Việt hóa ngôn ngữ

Thảo luận trong 'Game Development' bắt đầu bởi pacific ocean, 18/6/05.

  1. pacific ocean

    pacific ocean Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    18/3/03
    Bài viết:
    61
    Thiệt tình tui đọc đi đọc lại cái bài post của TonyWu rùi mà chả hiểu cái quái gì hết . Ông này không hiểu vấn đề hay là lúc viết bài ko được tỉnh táo ? Nói chung, thông cảm cho người không tỉnh táo đi, lolz :D

    Tui biết bittorent, mà cái này có ăn nhậu gì đến chiện thắc mắc về fonts của tui ? Tui chỉ hỏi về Vietfont chứ đâu có hỏi gì về Download với Upload ???

    U nói Font VN chỉ có 2 mã là VNI và Unicode ???????

    Có rất nhiều game làm bằng rpgmaker đã được nhiều cá nhân làm xong rồi từ kiếp nào rùi . Có thời gian thì làm xong hết chứ có gì đâu. Vô google search đi ra nhiều lắm.

    Game phải làm tiếng Anh là vì lúc đầu không biết bỏ dấu tiếng Việt :'> . Bi giờ thì biết rồi, lol.

    Bình tĩnh lại đi TW ơi, hehe.
     
  2. Alone Beast

    Alone Beast C O N T R A

    Tham gia ngày:
    14/1/04
    Bài viết:
    1,607
    Nơi ở:
    ...
    Vậy bạn có thể giới thiệu qua về game của bạn được ko ? Bọn này đang nhỏ cả dãi ra rồi đây nè =P~ =P~
     
  3. >VoDich<

    >VoDich< Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    26/1/05
    Bài viết:
    919
    Nơi ở:
    Can Tho
    từ từ, ko có gì gấp ông làm thế nó sợ wá ko post lên lun đó, cho tui cái link down lại RPGXP đi,
     
  4. jedi knight

    jedi knight Youtube Master Race Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    7/1/05
    Bài viết:
    34
    Xin lỗi bác nhưng tui đã làm và nó tự dịch sang tiếng Campuchia luôn hổng thèm hỏi người viết.Bác làm ơn chỉ cách khác coi.Cam ơn nhiều :;)
     
  5. Runaway Prisoner

    Runaway Prisoner T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    16/7/04
    Bài viết:
    553
    jedi: chỉnh lại font trong RPGXP chưa? O.o Vào Edit Script chỉnh cái Script cuối cùng (Main) đó!

    Tonywu: đúng là đọc xong chẳng hỉu đang chửi/khen/đả kích ai cả mà viết gì cũng không hiểu luôn! :D
     
  6. finalfantasy9

    finalfantasy9 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    25/1/05
    Bài viết:
    205
    Gửi bản cho tui chơi được hông dzợ .Nhưng RPG2k3 có 8 bit à,không phát huy hết khả năng của hình ảnh.Rớt 3 điểm rồi.
     
  7. Runaway Prisoner

    Runaway Prisoner T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    16/7/04
    Bài viết:
    553
    ff9: nhầm to nhớ! :D Game trên GBA lấy danh nghĩa là làm trên môi trường đồ họa tới 15bit màu nhưng thực chất hình ảnh có 4-8bit màu thôi...tuy nhiên về chất lượng hình ảnh thì...miễn bàn nha! :D
     
  8. TonyWu

    TonyWu Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    17/4/04
    Bài viết:
    67
    mình hỏi thiệt nhé:

    1. pacific ocean đã bỏ bao nhiêu thời gian để làm game này?
    2. hình ảnh bao nhiêu % do bạn vẽ? bao nhiêu % sound do bạn tự soạn?
    3. game của bạn có thương mại được không? nếu burn ra CD, sẽ có bao nhiêu người sẽ mua chơi? và có bao nhiêu người kiên trì chơi hết trò chơi của bạn?
     
  9. Guardian-Angel

    Guardian-Angel Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    20/6/05
    Bài viết:
    54
    hỏi thiệt nha, tên này là clone của ai vậy, phiền quá đi
     
  10. pacific ocean

    pacific ocean Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    18/3/03
    Bài viết:
    61
    Hôm này thử nghiệm font .VnTime thì ôi thôi ... :whew:

    Các bạn thì đánh lời thoại vô thì nó hiện lên tiếng Campuchia, nhưng mở game thì hiển thị tiếng Việt rõ ràng .

    Còn tui thì bị ngược lại mới khổ :(

    Sau khi tui dùng Resource Hacker đổi tất cả các code ...

    Font.Name = 'MS Sans Serif' ---> Font.Name = '.VnTime'

    Cái code Font.Charset = DEFAULT_CHARSET thì version 1.09 nó có sẵn rồi, tui khỏi cần đổi .

    ... Sau khi đổi MS Sans Serif qua .VnTime thì gõ lời thoại trong Event hay thay đổi các từ ngữ trong các phần trong Database (như phần Vocabulary chẳng hạn) thì thấy được chữ Việt có dấu rất rõ ràng.

    Nhưng test game thì nó hiện chữ Campuchia.

    Tui bị ngược lại với các bạn, vậy mới khổ chứ, hic.

    Con đường làm game nhiều chông gai wá, offline cũng như online, hic hic :(
     
  11. ken10

    ken10 Programmer

    Tham gia ngày:
    10/1/04
    Bài viết:
    2,341
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh city
    chỉ kiểu gõ TCVN3 chưa vậy ông ??Mà hình như VN-Times cũng xài được hay sao ?? :D:D:D: đó
     
  12. pacific ocean

    pacific ocean Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    18/3/03
    Bài viết:
    61
    Bạn ui giúp tui với ::( Tui gặp vấn đề rùi, tui bị ngược lại như bạn nói . Đó là khi gõ message trong event hay database của PRG Maker 2003 thì đọc được tiếng Việt. Nhưng hiển thị trong game thì là tiếng Campuchia. Hix hix ::(

    Tui đã dùng Resouce Hacker đổi tất cả các code Font.Name rồi làm ra 3 bản RPG2003.exe với 3 loại font:

    Font.Name = 'MS Sans Serif' đổi qua Font.Name = '.VnTime'
    "" " " đổi qua Font.Name = 'VK Sans Serif'
    " " "" đổi qua Font.Name = 'ABC Sans Serif'

    Nói chung là sau khi đổi Font.Name thì gõ trong 2k3 RPGMaker được, nhưng khi Mở Game Test play hoặc Create Game Disk chơi thì vẫn là tiếng Campuchia.
     
  13. rpglover

    rpglover Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    23/2/04
    Bài viết:
    35
    Trùi ui zậy muh bài đặt nói game xong rồi nghe xôm tụ wá hí hí, đùa nha.

    Tui cũng bị zống ông zậy, năm ngoái tui đang làm 1 project với mấy đứa bạn, sau đó chán quá bỏ lun vì lúc Test Game cứ thấy ko dấu hoài nản wá. Tui bỏ làm game gần 1 năm nay gồi. Mấy bữa rày ngồi đọc mấy bài chat chit thảo lựng của VN tự nhiên phấn khởi muốn làm project típ he he.
     
  14. zubachi

    zubachi Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    5/11/04
    Bài viết:
    301
    Nơi ở:
    Tây phương
    về chiện font thì tớ khuyên không xài VNI. Lý do:
    + Phần dấu tiếng Việt trong VNI dùng kerning, nghĩa là: ví dụ gõ chữ "á", nếu dùng font VNI thì đó là 2 ký tự, chữ "a" và dấu sắc. Trong file font VNI, dấu sắc được kern về bên trái, do đó 2 ký tự mà nhìn giống như một chữ. Nếu như VNI có phát hành bộ font mới không dùng kỹ thuật cổ lỗ trên thì tớ không biết nhé.

    Riêng bộ font ABC (TCVN thì phải) thì mỗi chữ tiếng Việt là một ký tự riêng biệt.

    Tóm lại không nên dùng bộ font VNI cổ lỗ.

    Riêng UNICODE thì cũng tùy. Bởi vì chương trình RPG Maker 2003 trở xuống không hỗ trợ UNICODE, thành ra textbox của nó không hiển thị tiếng Việt được. Do đó tớ mới nói đến chỉnh trong Control Panel.

    Chỉnh bằng Resource Hacker chắc cũng được. Nhưng tớ nghĩ chỉnh trong phần RAD tức là file chương trình RPG2003.EXE gì đó rồi, còn phải chỉnh phần Run-time (engine), tức là GAME.EXE mới đủ bộ.
     
  15. SVS

    SVS Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    27/6/03
    Bài viết:
    899
    Nơi ở:
    Graveyard of rusted uses
    Dùng resource Hacker không nổi đâu đại ca ui! Lần trước bọn em thử rồi nhưng nửa chừng phải bỏ. Còn lần đó phải dùng Assembly mới làm được. nhưng phông chữ bị hơi loạn một chút. Đang sửa thì chuyển sang dùng Rpg Xp nên thôi cũng không cần làm nữa.
     
  16. Minh Kiem

    Minh Kiem Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    28/6/05
    Bài viết:
    14
    Cái RPG Maker 2003 mình đã làm đủ cách rồi mà vẫn không hiển thị được tiếng Việt khi run game. Bạn SVS hướng dẫn xài Assembly đi, để mình mày mò tiếp. ::)
     
  17. khoaiRPG

    khoaiRPG T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    24/3/05
    Bài viết:
    652
    mần chi cho mệt thân, có cái RPGXP rùi sao ko xài nhỉ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
     
  18. Asakura Yoh

    Asakura Yoh Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    2/8/03
    Bài viết:
    1,413
    Nơi ở:
    Santa Cruz
    Minh Kiem: Muốn xài Assembly bắt buộc phải biết dùng ngôn ngữ Assembly :D Nếu U biết ngôn ngữ này thì không cần phải chỉ U cũng biết làm còn nếu U không biết thì có chỉ cũng như không...Ah còn nữa biết Assembly rùi thì xài RPG Maker chi nữa?
     
  19. jedi knight

    jedi knight Youtube Master Race Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    7/1/05
    Bài viết:
    34
    Trời,công lao tạo gần nửa năm của người ta chẳng lẽ đổ xuống sông biển.Nghe bác nói thế thì những người tạo RPG maker 2003 chắc bỏ box quá.
     
  20. Asakura Yoh

    Asakura Yoh Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    2/8/03
    Bài viết:
    1,413
    Nơi ở:
    Santa Cruz
    jedi: vậy thì chấp nhận số phận làm game tiếng Anh hoặc tiếng Việt không bỏ dấu đi! ;) Ban đầu trước khi làm phải xác định những gì mình tính làm và nó có khả thi không đã rồi hẵng làm chứ! Ai đời đâm đầu vô làm game tiếng Việt cho đã rồi sau khi làm xong mới biết không hiển thị được...tiếng Việt? O.o Mới nghe đó! :-O
     

Chia sẻ trang này