Góp ý dành cho Final Fantasy Wiki

Thảo luận trong 'Final Fantasy Wiki' bắt đầu bởi king_dragontb, 12/7/10.

  1. Nomurasan

    Nomurasan Zael ♥ Calista Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    17/1/08
    Bài viết:
    14,776
    tình hình sao rồi các đồng chí? ^^ hôm nay bân nên ko dịch được bài nào
     
  2. homunculus

    homunculus Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    18/9/04
    Bài viết:
    2,556
    Nơi ở:
    .......
    tớ không làm lơ tơ mơ .....tớ dịch = tất cả khả năng + những gì tớ biết...chỉ là tớ ko quen việc khoảng trắng chi tiết vậy =_= thêm nữa cái việc wiki nhắc nhở tớ nghĩ là không vì người đọc là người việt mà ngay người việt cũng chẳng ai để ý cái khoảng trắng ấy sau dấu phẩy với người nước ngoài đọc đc mà hiểu tiếng việt rõ lại khá ít mà số người để ý cái vụ cách khoảng trắng sau dấu phẩy chắc đếm cũng ko thấy mà cậu dám chắc trên wiki bài nào cũng chính xác hoàn toàn @[email protected]ệc đòi hỏi hoàn hảo tới 100% có lẽ tớ không làm đc vì tính cách tớ vậy rồi thêm nữa đây là làm vì yêu thích chứ không mang tính công việc cần đến sự chính xác từng milimet nên đôi lúc cũng không tập trung lắm vì vậy có gì sai hay không phù hợp khi đưa lên wiki cậu cứ sửa =__= ...
     
  3. Leon Kenshin

    Leon Kenshin Leon S. Kennedy Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/3/04
    Bài viết:
    13,583
    Nơi ở:
    Bangkok, Thailand
    Mình dạo nài bận Assignment nên chắc FFVI bạn nào dịch được thì dịch giùm mình nhé.

    @Bạn ở trên: mình rất chú-trọng câu chữ cũng như chấm phẩy rõ ràng, câu văn mạch lạc. Mình rất là ghét đọc những bài nào không có dấu chấm, dấu phẩy, ghi một lèo 2 dòng liên tục không ngừng nghỉ như bạn. Cho nên chưa đọc một bài nào bạn dịch mình cũng hơi bị ấn tượng tới mức ko muốn đọc nữa rồi.

    Nếu đã tham-gia thì nên làm ăn đàng hoàng, theo mọi người; còn không-muốn thì đừng-tham-gia làm gì rồi lên đây khi bị góp ý lại la ó và nói những lời rất ư là trí tuệ.
     
  4. homunculus

    homunculus Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    18/9/04
    Bài viết:
    2,556
    Nơi ở:
    .......
    Mình không la gì cả @[email protected]ình bảo có gì không đúng thì khi đưa lên wiki nhờ các cậu sửa dùm ...ngoài ra không ý kiến gì...Nếu lần sau có làm thì sẽ để ý ^_^ với lại tớ không nghĩ cái bài Aeons tớ viết không rõ ràng mạch lạc đến mức không có dấu chấm dấu phẩy nào nếu cậu chưa đọc mà nói thế thì mình không ý kiến ....

    http://forum.gamevn.com/showpost.php?p=15839754
    http://forum.gamevn.com/showpost.php?p=15820390(bài này có sai 1 tí về địa danh+tên nhân vật không viết hoa nhưng đã edit chỉnh lại quả là bài này có làm vội thật)

    _Đây là 2 bài mình dịch quả là có vài chỗ thiếu dấu chấm cuối đoạn thật hay sau dấu phẩy không cách khoảng trắng ra nhưng thiết nghĩ những cái ấy quả thật sự là không nghiêm trọng tới mức cậu phải nói nghe như là tớ làm việc cẩu thả và tớ không nghĩ là không bỏ dấu phẩy hay chấm cuối câu như cậu nói (có lẽ rất nhiều dấu phẩy,dấu chấm mà cậu đếm chắc cũng không hết),tớ cố viết và trình bày 1 cách rõ ràng dễ nhìn+ lấy ví dụ thêm,dịch với tất cả khả năng dùng tất cả những vốn từ tiếng việt sao cho dễ hiểu chứ không dịch 1 cách máy móc 1 số chỗ dịch sát theo wiki có lẽ người ta không hiểu.Như Break damage limit hay v..v..

    _Mình cũng bảo là mình không phải người đưa lên wiki mình chỉ viết trên GVN nên có gì không vừa lòng cứ chỉnh lại chứ không la trách gì ai, mình nhờ 1 cách đàng hoàng và thân thiên ^_^ vì như đã nói,đây là 1 công việc dài cần nhiều người hoàn thành trong khi làm việc có thể sơ suất 1 dấu chấm hoặc 1 dấu phẩy và cũng chưa chắc hoàn thiện đủ nên có thể đời sau sẽ làm tiếp và chỉnh sửa nếu đời trước sai sót còn cứ yêu cầu khắt khe cái gì cũng 100% thì số người tham gia dự án sẽ ít đi vì cái số người có tính kĩ lưỡng hoàn hảo đến mức 100% không nhiều =__=...

    Về khả năng dịch+ sử dụng từ ngữ sao cho phù hợp thì mình nghĩ bản thân mình không có vấn đề gì và không dịch quá máy móc nhưng có lẽ cách làm việc khá thoáng không tỉ mỉ đến từng chi tiết của mình có khá nhiều sai sót cho nên không đủ khả năng làm việc với các cậu cho nên mình nghĩ để khỏi phiền mọi người có lẽ mình nên rút lui khi nào năng lực của mình tốt hơn mình sẽ quay lại tham gia ^__^
     
    Chỉnh sửa cuối: 30/7/10
  5. Tommy_VC

    Tommy_VC Battlefield Veteran

    Tham gia ngày:
    3/1/06
    Bài viết:
    18,797
    Bão SC2 ập đến, tạm ngừng dịch FF8 một thời gian. Ai dịch được thì cứ dịch đi :D
     
  6. Meteor95

    Meteor95 Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    27/4/07
    Bài viết:
    861
    Bạn dịch có vài chỗ k hiểu j luôn...điển hình là dòng này
    Vào cuối cuộc hành hương của summoner Yunalesca người sẽ chuyển sang một trong những summoner của Guardian của thành Fayth sử dụng như 1 Final Summoning. ???
    hay
    Cần lưu ý rằng khi một Aeon được sử dụng chống lại Seymour hoặc Seymour Natus, họ sẽ chỉ có một lượt để tấn công trước khi Seymour sử dụng một đòn tấn công đặc biệt gọi là để tiêu diệt các Aeon.
    Với cả nhiều thứ bạn nên để nguyên từ gốc sẽ dễ hiểu hơn như Full Overdrive hay International Version...
     
  7. Leon Kenshin

    Leon Kenshin Leon S. Kennedy Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/3/04
    Bài viết:
    13,583
    Nơi ở:
    Bangkok, Thailand
    Mình nghĩ bạn không cần bôi đỏ và nghiêng hay đậm này nọ vì mình hay những người khác đủ hiểu ý của bạn trong bài. Bạn bôi-đỏ hay in đậm khác nào thị uy với người khác là phải-nhớ-những-gì-bạn-nói hay sao?

    Còn nữa, reply vẫn dài dòng lê thê quá và làm-ơn có dấu phẩy hay chấm giùm. Đoạn màu đỏ viết liền một lèo không ngừng nghỉ, không chấm phẩy thì khả năng viết văn tiếng Việt của bạn cũng siêu lắm và bình thường bạn nói chắc cũng nhanh lắm.
     
  8. homunculus

    homunculus Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    18/9/04
    Bài viết:
    2,556
    Nơi ở:
    .......
    post bài trên GVN để nói chuyện thì tính mình như vậy quen rồi ko quen cứ ngồi soi chấm và phẩy còn khi viết trong văn bản ngoài đời hay type văn bản để phục vụ thì sẽ làm khác,vì khi post trên GVN mình không bao giờ đắn đo suy nghĩ gì cả ,cám ơn cậu đã góp ý ,thói quen này chỉ có khi ở trên GVN vui vẻ là chính chứ không mang tính công việc,với lại đôi lúc post ở GVN khi type hơi lag nên type chữ ra chậm ngồi để ý mà bỏ dấu rất ức chế mà tham gia vui mà khiến bản thân ức chế thì mình ko thích + nữa là đa phần lên đây dùng ngôn ngữ nói vào viết thôi ^_^
    thói quen khó bỏ ^__^
    mình không có ý đó mình không muốn ăn tạ ^__^ mình có thói quen nhấn mạnh ý chính mình muốn nói nếu cậu tìm các post mình hay post mình cũng hay sử dụng màu để nhấn mạnh ý chính

    à sorry mình ghi bị ngược tại lúc đó làm chắc nhập tâm quá để edit đáng lẽ phải là guardian của summoner thành Fayth sorry mình đã edit 2 chỗ cậu nói và sửa lại cho phù hợp,type bài trên GVN có khi bị lag chữ ra rất chậm+với lại mình thường nghĩ nhanh hơn nói và năng lực diễn đạt không tốt nên suy nghĩ dồn dập chưa kịp diễn đạt xong ý này thì ý khác ập tới nên đôi lúc hay nhầm,mình sợ thiếu sót đã nhờ ai đó đọc trước khi đưa lên wiki chỉnh dùm ::)...
    Overdrive dịch ra nghe khó hiểu nên tớ để Overdrive luôn mà :-/ còn Full OD thì tớ ghi đầy các thanh OD cũng dễ hiểu vậy, còn Internation verision nếu dân chuyên game thì nghe là hiểu lỡ không phải dân chuyên game hay người không rành tiếng anh thì sao ^_^
     
    Chỉnh sửa cuối: 31/7/10
  9. Leon Kenshin

    Leon Kenshin Leon S. Kennedy Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/3/04
    Bài viết:
    13,583
    Nơi ở:
    Bangkok, Thailand
    Bạn vui vẻ cho bản-thân bạn nhưng lại gây khó-chịu cho những người khác.

    Thói quen khó bỏ nhưng cũng phải bỏ nếu muốn tiếp tục vui-vẻ.

    Đừng làm những gì khác-người, mình nói chỉ vậy thôi và sau này nếu có 1 bài góp ý nào liên quan tới bạn và nếu thói quen đó vẫn còn, mình vẫn nói.

    Vậy nhé.
     
  10. homunculus

    homunculus Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    18/9/04
    Bài viết:
    2,556
    Nơi ở:
    .......
    thanks!dù sao nói sự thật vẫn tốt hơn để người khác biết sai mà sửa cám ơn cậu ::) mình là người thiên về suy nghĩ hơn là diễn đạt với lại không phải người kĩ tính để ý từng chút nên ăn nói đôi lúc không đươc tốt có gì bỏ qua ::)
     
    Chỉnh sửa cuối: 31/7/10
  11. Nomurasan

    Nomurasan Zael ♥ Calista Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    17/1/08
    Bài viết:
    14,776
    nói thật là cậu rất kém về diễn đạt cả khi viết bài trên forum lẫn khi dịch
    ko nên lấy lí do "thói quen" để bao biện. Nhập gia tùy tục, đã tham gia vào tập thể thì phải theo tập thể, cậu có thói quen viết như vậy nhưng người khác lại ko có thói quen đọc như vậy, và viết bài trên forum là để người khác đọc chứ ko phải để tự sướng.

    Nói như vậy để bạn, nếu đã ý thức được những mặt còn yếu kém của mình thì nên cố gắng sửa đi, cả chuyện diễn đạt nữa. Mình khuyên là bạn nên đọc nhiều hơn và tập viết nhiều hơn(đơn giản như viết nhật kí thôi cũng dc). Lí do "nghĩ nhanh" của bạn cũng là 1 lí do ko hợp lí, bạn "nghĩ nhanh" quá thì bạn nên từ tốn đầu óc lại =)), chăm chút hơn cho câu văn và cách diễn đạt, "nghĩ nhanh" để làm gì khi diễn đạt lủng củng như vậy?? =)) Chắc cậu chưa thấy nhửng nhà văn nắn nót vài giờ, vài ngày cho một câu văn, con chữ đâu nhỉ? Âu đấy cũng là nguyên nhân sự yếu kém của cậu

    (Nói thêm, cậu mà gặp Kronpas chắc bị ổng sạc cho một trận quá =)))

    Thêm nữa là cậu đừng lấy lí do "thoải mái" với "không tỉ mỉ dc đến mức đó" ra đây. Cậu nói như thể bọn tôi là bọn cầu toàn, kĩ tính đến mức bệnh hoạn nên mới ép cậu làm theo những khuôn khổ như vậy ý. Xin thưa! Trình bày như thế này chỉ là kiến thức a bờ cờ khi bạn cần viết 1 cái gì đó thôi, chẳng lẽ ngày xưa bạn không được học????

    Cuối cùng, nếu bạn có thời gian để màu mè cho bài viết như vậy thì nên để tâm đến chấm phẩy 1 chút đi
     
  12. homunculus

    homunculus Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    18/9/04
    Bài viết:
    2,556
    Nơi ở:
    .......
    đc rồi đc rồi cậu không cần châm dầu vào lửa,để tớ giải thích cho cậu hiểu...trong bài viết wiki (trên GVN ấy tớ không post trên wiki) thì tớ hoàn toàn có chấm và phẩy đàng hoàng còn nếu mà viết nói chuyện bình thường thế này thì lúc nào GVN không lag thì bỏ lúc lag thì thôi lười hoặc dùng liên từ để nối câu cũng đc.

    VD: Hôm qua đi ăn,câu cá và đi công viên ==>Hôm qua đi ăn và câu cá cuối cùng là đi công viên ==>thay dấu phẩy vậy đc chứ..=__=...

    Mình rất dốt môn văn chỉ khá về môn toán,lí,hóa...cậu thông cảm nhé văn không phải sở trường của mình ..chẳng lẽ viết 1 bài trên GVN mà phải suy xét như mấy ông nhà văn ngồi mấy ngày giờ liên tục.Xin thưa cậu là sách giáo khoa in ra cũng có chỗ sai đấy cậu dù chỉnh sửa hàng trăm lần,nếu cậu đọc báo tuổi trẻ cười thì sẽ thấy người ta chỉ ra chỗ sai nhiều lắm chứ không chỉ 1 dấu chấm dấu phẩy,vì vậy mình nghĩ cái việc mình thiếu chỉ 2~3 dấu chấm cuối đoạn, sau 1 dấu phẩy mà quên cách khoảng trắng trong 1 bài viết mà mình làm việc nghiêm túc mà cũng bị nói như là làm việc cẩu thả thì có lẽ hơi chạm vào lòng tự trọng của bản thân ^^
    Cả 1 bài dài ở 2~3 đoạn chỉ thiếu 1 dấu chấm kết thúc mỗi đoạn thì khi up lên wiki người up chỉ cần thêm vào là được cần gì phải soi kĩ , thà cả 1 bài mình viết liên tục không chấm không phẩy không xuống dòng cậu có thể trách cứ mình mình xin chịu ^^..

    _Còn việc cậu đánh giá tớ bảo là ngày xưa không đi học, không hiểu cậu thế nào nhưng nhận xét như vậy là không hay và có lẽ là 1 sự xúc phạm đến người khác mình nghĩ vậy là không nên,điều đó cũng đang thể hiện bản thân mình là người thế nào,buông ra lời nhận xét không tốt về người khác khi chưa biết gì về họ (liệu ở các bài viết trên toàn GVN này trước giờ của cậu đều chấm và phẩy chuẩn mực ^__^)


    Dù sao wiki là đóng góp dựa trên tinh thần tự nguyện của nhiều người,làm sai thì sửa miễn không sai quá đáng không cần phải chèn ép đi vào 1 khuôn khổ cá nhân chuẩn mực 100% như vậy ^^ tớ chỉ giải thích rõ vấn đề vậy thôi cậu đọc xong không cần reply vì đây là vấn đề tính cách và quan điểm cá nhân mỗi người,cứ cho qua chuyện này tớ không thích chuyện bé cứ xé ra to,cái gì cho qua đc thì qua cứ lôi ra mà nói làm gì ^^
     
    Chỉnh sửa cuối: 31/7/10
  13. tyty1234

    tyty1234 Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    5/5/08
    Bài viết:
    881
    Nơi ở:
    TP HCM
    dù gì đây cũng là topic giúp đỡ nhau trong việc dịch FF ra kô nên phải nói móc nhau cứ góp ý kiến một cách nhẹ nhàng ^^
     
  14. NavaRose

    NavaRose Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    8/2/06
    Bài viết:
    1,130
    Nơi ở:
    Midgar City
    Mình nghĩ là bạn này nói đúng. Có thể nếu thấy gì sai thì sửa. Hoặc có thể viết lại nguyên bài mới được trình bày lại kỹ lưỡng hơn dựa trên cái sườn của bài cũ của bạn.
     
  15. Nomurasan

    Nomurasan Zael ♥ Calista Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    17/1/08
    Bài viết:
    14,776
    tôi bảo cậu ko đi học bao giờ?? đừng hiểu theo nghĩa của mình rồi rồi đổ cho người khác. Tôi thắc mắc là ngày xưa chẳng lẽ cậu ko dc học cách trình bày một đoạn văn theo cách cơ bản nhất??? Tôi không khẳng định điều gì như là "cậu ko dc đi học" cả, làm ơn đọc và hiểu cho kĩ!
    Tai sao tôi thắc mắc? Như tôi đã nói: đây chỉ là vấn đề cơ bản mà cậu cũng ko biết thì hơi lạ

    Chắc chắn là chấm phẩy của tôi ko chuẩn mực rồi, nhưng cũng đủ BÌNH THƯỜNG như bao người

    Tôi ko hề yêu cầu cậu phải là nhà văn =)), vấn đề là cậu nên chăm chút hơn cho việc diễn đạt, nhất là khi làm những công việc dịch thuật như vầy


    tôi ko đổ thêm dầu vào lửa, từ đầu đến giờ chỉ có LK là chỉ trích cậu nhiều nhất, cậu xem tôi có thèm nói tiếng nào ko? Nhưng tôi ko ngại nhận xét hay phê phán, vì như vạy tập thể mới vững mạnh được
     
  16. NavaRose

    NavaRose Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    8/2/06
    Bài viết:
    1,130
    Nơi ở:
    Midgar City
    Thôi tất cả đều là anh em trên cùng chiến tuyến, tất cả cũng vì tình yêu đối với FF thôi. Góp ý nhau để sửa sai mà :)
     
    Chỉnh sửa cuối: 1/8/10
  17. homunculus

    homunculus Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    18/9/04
    Bài viết:
    2,556
    Nơi ở:
    .......
    Tóm lại thế này ^__^...LK nói tớ không làm các cậu hài lòng và chỉ trích tớ có lẽ do các cậu khá kĩ tính và bắt tớ phải thay đổi sao cho vừa lòng các cậu vậy đặt ngược lại tại sao tớ không khó chịu với các cậu và bắt các cậu thay đổi sao cho vừa lòng tớ,đơn giản tớ nghĩ là mỗi người mỗi tính cách khác nhau nên không ai bắt ép ai được nếu thấy ai đó không vừa ý thì nếu tốt bụng thì cùng nhau giúp đỡ sửa sai còn không thì cứ coi như không thấy còn hơn là ngồi nói móc nhau.Vậy nhé! ^__^
     
    Chỉnh sửa cuối: 1/8/10
  18. king_dragontb

    king_dragontb ✯Final Fantasy Collector✯ Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/1/06
    Bài viết:
    4,167
    Nơi ở:
    Grand Line
    Cậu ko khó chịu và bắt bọn tớ sửa sai theo ý cậu được vì mọi người làm theo một chuẩn chung ko ai thấy khó khăn khi đọc hay port lên Wikia nhưng cậu thì có 1 kiểu riêng nên mọi người góp ý là phải thôi mà. Góp ý về diễn đạt cũng như trình bày của mọi người với cậu là đúng, chỉ có điều cách góp ý nặng nề thôi. Cậu nên sửa theo mọi người.
     
  19. nomura

    nomura Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    3/7/09
    Bài viết:
    201
    làm gì có chuyện 1 tập thể phải theo 1 cá nhân! ngay cả lí lẽ đơn giản như vậy cậu cũng ko hiểu? :|

    thôi, nói chung là cậu khá cố chấp và lí lẽ thì toàn đưa ra những thứ tôi ko tiện bác bỏ nếu còn muốn giữ hòa khí, cho nên cậu muốn làm gì thì làm vậy, tôi ko dám có ý kiến nữa
     
  20. Tommy_VC

    Tommy_VC Battlefield Veteran

    Tham gia ngày:
    3/1/06
    Bài viết:
    18,797
    Viết trên Wiki thì hãy coi như viết một cuốn từ điển để tra cứu ấy, làm phải cẩn thận một tí không người ta đọc thấy khó chịu. :|
     

Chia sẻ trang này