Chu = Châu, ok chữ Chu. Bắc sử và Nam sử: ở đây ý nói sử phương Bắc và sử phương Nam. Ko phải Bắc sử là 24 kinh sử của Trung Quốc. Tam Quốc Chí --> Tam Quốc Chí Diễn Nghĩa An Nam đã thu về một mối. Thời Lê - Trịnh thì An Nam là quốc hiệu. Để xem xét lại lấy tên An Nam hay là lấy tên Đại Việt. Có lẽ Đại Việt ok hơn. Trá hàng Việp quận công --> trá hàng bắc quân Đảo chữ Bọ ngựa ve sầu: ok Thế rồi mưu thần kẻ sĩ hội ngộ, anh hùng hào kiệt theo về. Đặng Dĩnh Siêu từ cựu đô tìm đến, Đặng Trần Thường từ đất bắc theo về. Lê Văn Duyệt, Nguyễn Văn Thành bền gan giúp chúa. Gia Định tam kiệt theo lao động đường phố, tam hùng trợ giúp. Tam Kiệt: Trịnh Hoài Đức, Lê Quang Định, Ngô Tòng Châu Tam Hùng: Đỗ Thanh Nhân, Chu Văn Tiếp, Võ Tánh Đánh báo thù: Ok, các lỗi chính tả sẽ sửa Very thanks! Ông bắt quá chính xác. Thanks again!
Hữu Chỉnh hữu bắc quân Thân như quả pháo đùng Diệt Trịnh lao động đường phố Lê đế( Diệt Trịnh báo thù chủ) Tan xác vẫn anh hùng Hữu Chỉnh hữu Bắc quân Nổ to một tiếng đùng Khen chê như xác pháo Ngàn năm bậc anh hùng Xem ý nào thì hay nhỉ
Bắc Hà hữu Bằng Công Uy vũ tựa lôi phong Sát Trịnh phù Lê Đế Thiên thu nhất anh hùng Bắc Hà có Bằng Công Oai vũ như cuồng phong Diệt Trịnh lao động đường phố Lê Đế Ngàn năm nức tiếng hùng
Lại cho gọi Hộ giá Nguyễn Văn Huấn đến dặn: - Chiếu thư ta đã thảo sẵn. Sau khi ta mất hãy đem thư vào báo tang cho hoàng huynh ta ở Hoàng Đế. Ta cũng đã có mật thư, hãy đem cho Nguyễn Văn Lộc ở Quảng Nam theo đấy mà làm.