Mới tải TT TQ về Ai nhát ko tải thì tui chỉ cho cách vào TT TQ = client VN Tải link ở đây về, copy file login.ini vô thư mục TT VN rồi vào game chơi thôi ---------- Post added at 10:41 ---------- Previous post was at 10:30 ---------- Hic, net mạng cáp quang mà klag kinh quá, delay hơn 500 giây
Thế hả. Thế bạn vào game rồi cho mình xin 500 ảnh xem nào, à mà bật bảng chat lên nhé À quên k nói với bạn, ASS nó còn chưa mở sv cơ Edit: 20 ngày nữa không phải là 12/8 à, mà lúc đó là CB, chứ đâu phải AT, ASS định làm gì đây
ko cần bật bảng chat đâu, hiện cái ping mạng lên thôi ^__^ .Quan trọng là cái ping đừng quá 200 là được .
Lỡ Việt hóa cái server China giờ bị giới hạn giờ chơi luôn Ko biết thằng Asia có cách nào gỡ cài giờ chơi ko ?? Chứ kiểu này chản chết
Đã test đc 1 tiếng và đã unintall ......................... 1 phiên bản 3D của Chinh Đồ , nói 3D cho nó máu , đồ họa thì ....... thôi ko dám văng tục ra đây vừa dính 1 sẹo rồi Dịch thuật của Asia Soft thì ... vô đối , có thể dễ dàng nhận thấy tầm quan trọng của google trong dịch thuật Sau khi thưởng thức siêu phẩm này , tớ có thể mở mang thêm kiến thức nhiều lắm các bạn ạ thì ra cooldown dịch ra tiếng việt là " thời gian làm lạnh"
configure login PatchBase PatchBase.dll copy 3 file config với 1 file dll từ TT TQ qua TT ASS là chơi được thôi khi chơi thi bấm "bỏ cập nhật" rồi chơi thôi . còn ko biết nữa thì đem cái này về vứt zô ASS chạy file TianZi.exe trong folder ThienTu View attachment ThienTu.rar
Rồi, cái kiểu này chơi 3 giờ là hết chơi, cứ chơi đến 2h50' là dis mạng, vô lại là dis ---------- Post added at 14:50 ---------- Previous post was at 14:47 ---------- ---------- Post added at 14:59 ---------- Previous post was at 14:50 ---------- Chơi 3h ko chơi đc nữa rồi, ngồi rảnh chụp vài tấm tạo dáng...
Đi đêm = đường tắt , chạy xe đạp bằng 1 bánh , thấy đầu mà ko thấy đuôi. Chê bai là giỏi :) theo bạn Cooldown nên dịch ra là gì ?
wow , thì ra bạn đi đêm = đường chính , chạy xe đạp = 3 bánh , nhìn mặt là thấy luôn cả đuôi bạn quá giỏi thế theo bạn cooldown dịch là "thời gian làm lạnh" hả
Ý mình ko phải vậy, tại vì đây mới là bản bạn làm thủ công để chơi trên server của china thôi mà bạn nói nguyên cái dịch thuật AS luôn ùi. Mình mún nhìn 1 cách tích cực là đóng góp hơn là phê phán nên mới hỏi bạn cooldown nên dịch là gì để ngày mai lên 4room PP ý kiến :)
thay = thời gian khôi phục : , hoặc " khôi phục trong : .. s , nghe hay hơn :) . Cái thời gian làm lạnh công nhận nghe chuối .