[MF] Group HeadQuarters

Thảo luận trong 'Anime và Manga' bắt đầu bởi |vTv|, 14/7/06.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. black_cat1

    black_cat1 Glory to Mankind Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/12/04
    Bài viết:
    21,192
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Thôi thôi, xin hai người, hdht lần sau nói rõ ràng 1 chút là lỗi gì , Xeno cũng bớt nóng đi 1 chút, thông cảm cho hdht đang bận học, cứ thế này ngồi chửi nhau thì đến bao giờ cho xong :|
     
  2. hdht_gamer

    hdht_gamer Claude, S.A gang boss

    Tham gia ngày:
    25/2/03
    Bài viết:
    10,089
    nói đàng hòang chút, ko ai trêu ai cả, nếu cậu nói câu này với tớ thì hình như cố tình trêu tớ mới đúng . . . . . :-s
    Ai làm mà chả muốn phải đến nơi đến chốn, nếu trước tới giờ tớ làm cho có thì chắc cũng bị các cậu đá đít mịa nó từ lâu rồi, và tớ cũng chả dũng cảm mà ngồi làm tiếp để bị ăn chửi này nọ . . . . hiểu mà :whew:

    đây, tớ quăng cái sub lên mà chỉ thấy mỗi pp là encode và sửa lỗi, rồi các cậu bàn ra tán vào mấy cái dịch thuật thì tớ ko xen vào đc,. . . . nhưng còn chính tả thì ko biết thế nào, các cậu có ai load về check chưa,. . .hay bây h chỉ mình tớ làm, rồi cái gì sai lại lôi đầu ra bảo tớ ko kĩ, thế thì có cái từ QC để làm gì >.<

    @ BCat : vấn đề ko phải bận học hay ko, dù bận thì tớ cũng ráng làm, chứ ko kiểu làm đại khái cho có cậu à, . . . nếu có ai bảo tớ làm ko đến nơi đến chốn thì xin hàng rồi ^:)^









    **************************************************
    Bây h ghi ra lỗi ở đây, pp có gì xem sửa lại :


    05:10 : Mọi người đếu nói ra rất dễ dàng

    06:54-6:56 : <~~~ hồi sáng tớ nói lỗi hình ảnh ở đây, lạ một điều là Jetaudio xem đọan ấy ko bị, WMP thì bị mà bây h xem lại thì WMP ko còn thấy lỗi :-?. . .ko hiểu, tùy mỗi máy chăng ???

    18:10 : Lần này bên WMP lại bị lỗi hình ảnh (ngay những chỗ có sub), Jet thì ko ?
    - xem hình này : http://filesly.com/uploadimages/11:03:49Clip_51.jpg






    Check lại ra nhiêu đó, nếu ai ko bị gì về hình ảnh thì có lẽ chỉ mỗi máy tớ, pp khỏi encode lại mắc công, tớ cũng ko hiểu sao ^^"

    PS : từ đây cũng đưa ra nhận xét là Jet xem màu sắc đẹp hơn, quality cũng tốt hơn so với WMP. . . . Jet's rule XD XD XD
     
  3. CụXê

    CụXê Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    25/1/07
    Bài viết:
    1,005
    Nơi ở:
    bản Kà To
    chung quy lại chỉ là thấy lỗi thì nói tường tận ra, chứ nhảy vào cho một câu có lỗi đấy để giải quyết được cái vấn đề gì
    nhắc lần này k0 phải lần đầu, k0 chửi một trận sợ k0 vào đầu được
    khó chịu từ lâu lắm rồi, chuyên gia có cái trò nói nửa vời
     
  4. CụXê

    CụXê Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    25/1/07
    Bài viết:
    1,005
    Nơi ở:
    bản Kà To
    mạng lag...
     
  5. hdht_gamer

    hdht_gamer Claude, S.A gang boss

    Tham gia ngày:
    25/2/03
    Bài viết:
    10,089
    Nhưng tớ đã báo cái ấy lên topic rồi mới nhảy qua gào thét Y!M, cậu hiểu chứ, cậu chắc có vào topic đọc mà hả . . . . [-(

    Chẳng thà tớ dek nói gì cứ im lìm rồi phút cuối mới báo thì sẵn sàng ăn chửi. . . .

    Đang sub mà cứ gặp chỗ khó là nhảy ra nhảy vào topic, Y!M kiếm người hỏi, ko dám tự ý >.<, thông báo lỗi encode thì ko vừa ý

    . . . . ok, từ nay cái gì cho nó rõ ràng, tớ thôi cái tật này (dù rằng mới phạm 1 lần duy nhất - chắc chắn thế :-")

    mà cậu cũng xem chừng thấy cái gì ko vừa ý cũng huỵch toẹt ngay từ đầu, chứ đừng dồn nén chi rồi phải bảo là "thấy lâu rồi giờ phải chửi". . . . biết trước làm thì đụng nhau cũng ko ít, hiểu ý nhau thì làm việc nó mới ok

    . . . tính chờ pp xem thế nào nhưng sáng mai phải dậy sớm chạy show :'> nên chắc dừng ở đây, mong sao eps này rls trước khi hết tuần. . .


    @ những ai còn lại : ganbaru na ^^, mấy chuyện trên ko ảnh hưởng gì anh em đâu (chắc thế). . .còn việc thì cố làm tốt nhé . . .
     
  6. Seriel

    Seriel Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    20/10/06
    Bài viết:
    1,165
    bó tay hai ông tướng

    xeno bớt nóng tí đi, gặp vụ gì bực tức ngoài đời hay sao mà tự nhiên vào đây giận cá chém thớt thế :-/ ? nói nặng hay nói nhẹ thì cũng đều đạt được mục đích, cần gì phải nói nặng chỗ anh em với nhau .-.

    hdht cũng tiếp thu rồi với lại hdht cũng có lý do riêng, hỏi cặn kẽ vì sao không nói rõ rồi bảo nhau có phải đỡ hơn không .-.

    thôi đừng ai để bụng nhá :D giờ lại chơi kiểu xị mặt ra rồi thế này thế nọ là không có được đâu đấy :D

    rồi giờ tới phần tớ giải thích

    có tớ check, nhưng mà thành thật xin lỗi anh em là bỏ sót cái "đếu" đấy *_*;
    cậu diff cái file work script res với file đầu tiên sẽ thấy tớ có sửa chính tả vài nơi

    còn 2 đoạn cậu bảo bị lỗi encode thì tớ không bị
    nhưng mà đừng có vì thế mà không report lỗi nữa nhá :D lần sau có bị lỗi encode thì cứ report :D
    tại vì tớ thường encode xong là sáng sớm tinh mơ rồi nên 1 là mắt nhắm mắt mở rồi 2 là không kịp thời gian nên không ngồi check lại hết được
    với lại sợ như lần trước cái vụ trong hot spring thằng mayama với ông sensei đó nên tớ mới up lên cho mọi người QC file video với audio, nếu có ai tinh mắt thì check dùm nốt lần cuối luôn lỗi chính tả

    2 chỗ cậu bảo tớ nghĩ là do máy cậu, như mọi người cũng biết nếu để ý cái filesrv.html, giờ nhóm mình hỗ trợ chính thức CCCP rồi :D

    khắc phục lỗi :

    1. check CRC xem có giống cái CRC tớ bỏ trong name file không, nếu không giống thì down lại

    2. tốt nhất là uninstall hết codec pack rồi cài lại codec pack mới từ CCCP, restart máy và thử xem lại

    3. dùng player tốt, không phải vì lý do bọn nó ăn tiền của nhau đâu mà bọn CCCP nó cho đi kèm Media Player Classic với ZoomPlayer vào trong cái pack. xem chi tiết ở đây http://www.cccp-project.net/wiki/index.php?title=Media_Players
    tớ thật sự khuyên mọi người đừng dùng BSPlayer, WMPlayer hay player video bị dính kèm trong ... player nhạc

    4. xem http://www.cccp-project.net/wiki/index.php?title=Issues:Main_Page
    (kéo xuống phía dưới có đoạn video issues và audio issues)

    5. nếu vẫn thấy thế thì đọc tiếp :
    - tớ bị 1 lần như thế rồi, nhưng mà đó là khi tớ mux file XviD với file mp3 VBR của tớ vào file avi. Lúc đấy mux xong mở lên thì ngay đoạn đầu karaoke bị như vậy, nhưng cái blocky đấy lại chỉ bị vấn đề ở chỗ sub, nên tớ đoán là do muxing. Tớ encode lại audio ra CBR rồi mux lại vào avi thì thấy ok.
    - cậu có thể dùng mkvextract, copy file mkv đó vào cùng chỗ với mkvextract.exe và đánh :
    mkvextract tracks filehnc09.mkv 1:filevid.mp4 2:fileaud.ogg
    rồi xem riêng file mp4 xem có còn bị thế nữa không?

    6. dùng zoomplayer, (http://mf.ipribox.net/f/other), lấy zppro5... pass là "mf" rồi play file, right click, vào video decoder options tìm cái ffdshow video decoder. Hoặc vào start program files > cccp > ffdshow video decoder configuration rồi tìm chỗ mục Codecs, xem phần h264 xem xem có chắc chắn là libavcodec không? nếu đúng thế rồi thì cậu vào tiếp mục OSD, check những cái sau đây :
    current frame
    frame type
    cpu load
    input description
    output description
    input colorspace
    output colorspace
    frame mean quantizer
    input aspect ratio
    output aspect ratio

    rồi play lại tới đoạn bị lỗi, nếu vẫn còn bị lỗi sau step 1-5 thì pause lại rồi screenshot cho tớ

    7. quan trọng nhất là không nên dùng mấy player kia vì nó không cho chỉnh cái video output mixer.
    check http://www.cccp-project.net/wiki/index.php?title=Advanced_FAQ

    nhất là :

    # ZoomPlayer

    * Use overlay mixer as video output renderer - Overlay mixer is used as the default renderer for several reasons, compatibility being one of the foremost. VMR7 is only available on Windows XP and VMR9 is horribly buggy (jagged edges and extreme smoothing are common problems). The VMR7 renderless and all VMR9 modes have a tendency to make the video look distinctly greenish, especially on nVidia video cards. The overlay mixer should be the most accurate renderer - it shows you what the video really looks like. So for both compatibility and quality, we use overlay. If, however, you have issues using overlay, try the VMR7 windowed mode.

    # ffdshow video

    * Overlay mixer checkbox set to grey state - The only mode that doesn't break aspect ratios.
    * YV12 colorspace output disabled - This is disabled for broad user compatibility reasons. Some video cards doesn't support YV12 for the overlay surface, whereas YUY2 is supported everywhere except on the very most ancient of cards (and by ancient we really mean ancient - think Win 3.1 era). Also, most MPEG4 ASP decoders (DivX/XviD) use YUY2 colorspace by default. There will only be a minor difference in quality, either bad or good, depending on your card if YV12 is re-enabled. It should be noted that YV12 mode is faster on graphic cards that properly support it, though.
    * Allow output format changes set to grey state - Set this way for compatibility reasons (especially with WMP10). Grey state means that ffdshow will allow output format changes during playback, but only when connected to a renderer that is known to support it.
    * iDCT set to libmpeg2 - This implementation is the one that performs best according to our tests. It also deals correctly with old DivX encoded content.


    On installation, the pack will attempt to uninstall some things that are known to cause problems (it's HIGHLY recommended that you let the pack uninstall these for you).

    * DirectVobSub - Conflicts with VSFilter, since DVobSub is an older version of VSFilter. The CCCP version of VSFilter is up-to-date and well tested, and should be used instead of any other version.
    * Morgan Stream Switcher (mmswitch.ax) - Possibly the buggiest DirectShow filter ever, and it's not needed with the filters and players the pack installs.
    * Matrix Mixer - Buggy and completely unnecessary, since ffdshow and the players can do what it does.
    * Gabest's Matroska Splitter (MatroskaSplitter.ax) - See the entry on Haali above.
    * Intervideo MPEG4 Decoder (MP4VDEC.AX) - Has higher priority than just about everything else and has never actually managed to decode MPEG4 video properly.

    8. Quan trọng là cậu chỉnh cái này nữa (sẽ giúp cậu xem anime có màu đẹp hơn đấy)

    9. (để tớ screenshot player của tớ những đoạn đó)
     
  7. Seriel

    Seriel Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    20/10/06
    Bài viết:
    1,165
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]

    để encode lại sửa cái "đếu" -> "đều"
     
  8. Theophylline

    Theophylline C O N T R A

    Tham gia ngày:
    2/5/06
    Bài viết:
    1,551
    em chào các anh các chị

    em nà nính mới :'>

    đùa chứ,

    có còn ai bị cái lỗi đấy nữa không? .-. để tớ biết thì tweak lại h264 encoding options
     
  9. poseido208

    poseido208 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    24/8/05
    Bài viết:
    1,828
    giờ mới check xong ạ
    ...................................................................
     
  10. Seriel

    Seriel Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    20/10/06
    Bài viết:
    1,165
    hì, cảm ơn pos nha

    3.54 -> sửa thành Đồ háu ăn
    5.04 giữ nguyên, vì mặc dù đúng là mới chớm vào su trong suki nhưng mà tiếng Việt để vậy (tớ) thấy nghe ok hơn :)
    5.11 sửa rồi ^^
    5.46 sub là "Chị Ayu, bình tĩnh!" nhé? lúc đầu định là "Chị Ayu! Có sao không?" nhưng mà Mayama nó nói thế rồi viết thêm vào có làm sao không nhỉ?
    10.54 là
    Eki no hantai ga ni(wa) ookii suupaa ga dekichatte
    駅の反対がには大きいスーパーが できちゃって。
    dịch là "Đối diện nhà ga có cái siêu thị lớn vừa mới khai trương." nhé?
     
  11. poseido208

    poseido208 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    24/8/05
    Bài viết:
    1,828
    Hóa ra là thế này ạ :))
    Em cũng nghe ra thế nhưng không hiểu cái eki ở đâu ra ạ
    nhìn vào thấy có mỗi khu bán hàng nên nghĩ là teki ạ :))
    mà teki : kẻ đich >> thấy cũng hợp lý ạ

    còn cái ayu! shikkari em thấy bọn E hay dịch là hang in there còn thế nào tùy các anh ạ
     
  12. Seriel

    Seriel Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    20/10/06
    Bài viết:
    1,165
    "Chị Ayu, treo vào đó!" ;))
    đùa chút :p

    ừ, tớ cái eki thì nghe được nhưng mà lúc đầu nghe nhầm "ni(?) ooki" thành nyouki/nyoki/nyuuki/nyuki :))

    khó nghe nhất vẫn là mấy cái từ nhỏ của bọn Nhật :-s
    nhiều lúc căng... tai ra mới nghe được "ga" với "wa" @_@ (cái hồi không hiểu ở đâu dùng ga, ở đâu dùng wa[ha], cố nghe thử mà khó nghe ra quá ._.)

    encode nhé?

    hay là sửa thành "Bình tĩnh nào chị Ayu!"
     
  13. poseido208

    poseido208 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    24/8/05
    Bài viết:
    1,828
    @ Ip: Để là bình tĩnh nghe có vẻ ổn nhất đó ạ

    Vậy là xong rùi sao ạ :-/
    Liệu có kịp tiến độ hôm nay ra không ạ :-/
     
  14. Seriel

    Seriel Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    20/10/06
    Bài viết:
    1,165
    nếu không có ai kêu gì về mấy đoạn tớ dịch ra kia thì kịp hôm nay rls
    đang encode h264 rồi nên kịp upload trước khi đi TV ^^
     
  15. hdht_gamer

    hdht_gamer Claude, S.A gang boss

    Tham gia ngày:
    25/2/03
    Bài viết:
    10,089
    ~~về nhà rồi :|. . . phờ phạc cả người >.<

    6h sáng thấy bài mới mà ko dám vào post vì phải đi sớm ~.~"

    @ pp : ừ ^^ cám ơn cậu, cái JetAudio tớ xài cũng có thể setting đc mấy cái phần output render như ZP, xài xem tốt mọi thứ (kể cả mấy cái hôm qua tớ bảo là bị lỗi thực chết xem = jet vẫn trơn và đẹp :'>) chỉ thấy trên WMP là có bị. . . tự trách mình hôm qua ko dùng jet để xem trước rồi mới đến cái WMP, thế thì chắc sẽ ko announce cái lỗi rồi >.<

    Yên tâm mấy phần setting còn lại của ffdshow tớ đều ok :wink:. . .như thế cậu cứ tiếp tục sửa mấy lỗi từ và câu cú cần thiết rồi final rls luôn ^^

    Lần này tớ chậm trễ mà mãi bây h còn chưa rls . . .>.< sry guys
     
  16. black_cat1

    black_cat1 Glory to Mankind Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/12/04
    Bài viết:
    21,192
    Nơi ở:
    Hà Nội
    GVN lại lỗi nữa rồi 8-}, Pos quote gì mà dài thế 8-}
     
  17. Seriel

    Seriel Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    20/10/06
    Bài viết:
    1,165
    ừ thế thì ok
    để trưa về tớ rls ::)
     
  18. CụXê

    CụXê Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    25/1/07
    Bài viết:
    1,005
    Nơi ở:
    bản Kà To
    dính tí tiếng nhật vào là nó lỗi thế đấy :whew:
     
  19. black_cat1

    black_cat1 Glory to Mankind Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/12/04
    Bài viết:
    21,192
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Đã res HnC 9 chưa Pipi :-/
    Rahxephon xem hay quá :x
     
  20. Moon_Son

    Moon_Son Persian Prince

    Tham gia ngày:
    25/3/06
    Bài viết:
    3,954
    Nơi ở:
    Ha Noi, Vietnam,
    @Xệ Cu: cậu đã PR xong eps10 honey chưa... làm timing cái karaoke của beyond mà nó dài quá nên muốn đổi không khí tí
     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này