Gần như ngày nào mình cũng lên moddb.com check mod mới cho các game mình ưa thích, thì thấy cái này: http://www.moddb.com/mods/rotk-storm-of-the-three-kingdoms Mỗi tội link gamefront block ip việt nam, còn link còn lại die!!! Đành lên trang chủ của nó:http://bbs.mountblade.com.cn/viewthread.php?tid=276868&extra=page=1 , toàn tiếng tàu, may nhờ google dịch mà kiếm được link down. Ác cái là cái link bản patch mới nhất bọn tàu nó up lên host 115. Trang này phải có account mới down được và để tạo acc cần số đt của tàu ẶC ẶC!!!! May là bản cài nó up lên 1 host khác tuy link rùa bò nhưng down free. Link đây: http://www.rayfile.com/zh-cn/files/8a94021e-dda0-11e1-a5f6-0015c55db73d Sau khi mình cóp thư mục en của bản 1.2 trên vào language của bản này thì bị lỗi font. Sau khi cop thêm font texture và font data thì đã chạy ngon. Bản này nó bổ sung thêm ít quân, thêm phe lưu biểu, sửa lại map, bổ sung thành trì thành ra phe lưu biểu tên giống hệt bản warband gốc. Vũ khí thì phần lớn mất tiếng việt. Còn Animation thì cùi mía Tình hình là thế. Bác nào cao thủ việt hóa giùm với, nhất là sửa lại cái animation là nhất. Nếu bổ sung animation từ mod Kengeki Gaiden thì thật tuyệt, cả mấy cái tuyệt chiêu múa may quay cuồng của bản 1.2 nữa Thank!! - - - Updated - - - Gần như ngày nào mình cũng lên moddb.com check mod mới cho các game mình ưa thích, thì thấy cái này: http://www.moddb.com/mods/rotk-storm-of-the-three-kingdoms Mỗi tội link gamefront block ip việt nam, còn link còn lại die!!! Đành lên trang chủ của nó:http://bbs.mountblade.com.cn/viewthread.php?tid=276868&extra=page%3D1 , toàn tiếng tàu, may nhờ google dịch mà kiếm được link down. Ác cái là cái link bản patch mới nhất bọn tàu nó up lên host 115. Trang này phải có account mới down được và để tạo acc cần số đt của tàu ẶC ẶC!!!! May là bản cài nó up lên 1 host khác tuy link rùa bò nhưng down free. Link đây: http://www.rayfile.com/zh-cn/files/8a94021e-dda0-11e1-a5f6-0015c55db73d Sau khi mình cóp thư mục en của bản 1.2 trên vào language của bản này thì bị lỗi font. Sau khi cop thêm font texture và font data thì đã chạy ngon. Bản này nó bổ sung thêm ít quân, thêm phe lưu biểu, sửa lại map, bổ sung thành trì thành ra phe lưu biểu tên giống hệt bản warband gốc. Vũ khí thì phần lớn mất tiếng việt. Còn Animation thì cùi mía Tình hình là thế. Bác nào cao thủ việt hóa giùm với, nhất là sửa lại cái animation là nhất. Nếu bổ sung animation từ mod Kengeki Gaiden thì thật tuyệt, cả mấy cái tuyệt chiêu múa may quay cuồng của bản 1.2 nữa À bản này chạy trên VER 1.153 nhé. Thank!
Mình nói trên rồi mà, lúc chơi nếu bạn để mặc định tiếng anh thì tên nhân vật địa danh sẽ giống bản native, nếu để sang tiếng tàu sẽ về thời tam quốc. Nếu copy file việt hóa của 1.2 vào thì việt hóa khoảng 70%, thiếu phe lưu biểu và hình như tây lương. Lúc nãy đánh có mình chọn năm 190 có cả cảnh chư hầu họp đánh hổ lao quan, Quan Vũ đi chém Hoa Hùng (cảnh dựng) rồi đánh hạ hổ lao quan. Chẳng biết nó có cốt truyện theo tam quốc ko?
cái việt hóa thiểu rất nhiều, với lại 1 số thứ ko đúng đâu, như Nhật Bản bản này là Kinh Châu Lưu Biểu, mình vào xem thử thấy nó lắm quá nhìn hãi, mới thử sửa file tên nước vũ khí ko phải mất tiếng việt đâu, phần lớn item vẫn chưa việt hóa đó mình thử Việt hóa mắc 1 lỗi là mở bằng Office lưu lại bị lỗi font, với lại chả biết dùng bảng mã nào, unikey có 4 cai bảng mã unicode liền. Anh hóa thì dễ vì nó ko bị lỗi Tên gốc tiếng trung nó dùng.VD nè Nhật Bản-Yamata quận chứ ko phải là Yamata như Việt hóa
bản 2.6.1 là bản của Romance tree king dom chạy trên bản 1.011 oh ze sau đó dc mr axle Lung nâng cấp lên nền 1.135 oh zeeee với phiên bản đầu #1 như các bạn thấy sau đó nâng cấp dần lên 1.153 như bác trên nói ! cái link down mình down về chơi rồi chạy trên bản 1.135 vẫn ngon nhưng sẻ ko thể nào việt hoá dc nhé !! vì ko hiểu sao vào mục languages của nó ko có mục en ( mục tiếng anh để việt hoá thành tiếng việt ) chỉ có mục cns + cnt ( 2 mục cho tiếng trung giản thể và phồn thể ) >> mình cũng bó tay rồi ko thể việt hoá dc ... tìm cao thủ tiếng trung đi !! nhưng khi vào game thì lại là tiếng anh ... why :T - - - Updated - - - cái việt hoá thì rất dể bạn cứ việt hoá cứ để cho nó bị lỗi đi rồi sửa = notepad là dc mà !!
dùng file VH của bản 1.2 kìa, nó thiếu nhiều nhưng VH đủ chơi là đủ đó, các dòng thiếu game mặc định là ko VH mà để nguyên tiếng anh, mình biết dịch từ trung sang Việt rồi mà mắc cái nó ko hiển thị được tiếng việt, save lại mở ra toàn ra dấu chấm, chỉnh ko hiện dấu chấm thì lại ko đúng bảng mã, nản vãi
View attachment Eng program.rar Anh Hóa được 1 ít rồi, Việt hóa toàn lỗi chịu ko làm được, ai chơi mod này vào test cho mình nào
ai hướng dẫn em chỉnh lính bắn nỏ có thể bắn liên tục được không , em thấy có nhiều người nói có mà tìm hoài không thấy bài nào có hướng dẫn cả.
Sao bạn không dịch thành tiếng Việt luôn? Có ai đi đọc tam quốc bản tiếng anh đâu? Mà không phải ai cũng chơi DW, sao đoán được!!
tiếng việt bị lỗi font bạn ạ, vào game nó hiện loạn lắm,mình lại ko kiếm ra người trước đây việt hóa họ làm cách nào, chứ dịch tiếng việt dễ hơn anh nhiều lắm chứ
để mình bày cách làm hết lỗi cho nhé 100% thành công vì đã từng mắt lỗi này rồi cố gắng việt hoá nhé mong đợi sản phẩm của bạn LOL việt hoá cái cns trong lan của nó ấy nó mới đầy đủ >< bạn mở file việt hoá = Microsoft excel nhé >> sau đó save as dưới dạn Unicode Text ( chỗ cái Save as type ấy ) ok nhé !! mở file vừa save dưới dạng Unicode Text = Notepad lên sau đó ấn ctrl + H !! nó hiện ra bản Replace ok - mục Find what : bạn ấn ( tab ) nút tab bên trái chữ Q ấy @@ >>> nó sẻ ra 1 khoảng trống ( ko cần quan tâm ) !! nếu như ấn tab nó ko ra khoảng trống thì bạn copy khoảng trống này ( ) là ok - mục Replace with : bạn ấn ( , ) << dấu , ấy ok sau đó ấn Replace All - trong quá trình chuyển qua , nếu lâu quá thì sài notepad++ hoặc wordpad sau khi chuyển xong ấn ok và ấn tiếp save as >> tiếp đến ở - ở file name : bạn thêm đuôi .csv ( ví dụ dialogs.csv ) - ở Save as type : để là Unicode text Document sau đó ấn save ra lại file kia ko bị lỗi font nhá copy vào mục lan và chơi thôi nói nhìu + lòng dòng như thế chứ thực ra làm chưa tới 30 giây à tại vì tui cũng từng như thế rồi - - - Updated - - - đọc comen của tui ở trên để sửa lỗi font !! và cho xin yahoo lun liên lạc !!
View attachment cns.rar mình post 2 file Việt hóa dở rồi bị lỗi nên ngừng, bác convert thử rồi test xem, được thì mình bắt tay vào làm, giờ mình Anh hóa gấp đôi Việt hóa mất rồi, được 1/5 file tên troop và lord rồi p/s: mình việt hóa cns mà
cái .csv ở trên ấy chỉ là cái đuôi file của microsoft exel để nhận dạng font trong game thôi =.= còn cái mục cns thì kệ nó nó là mục tiếng trung quốc mà @@ - - - Updated - - - cái .csv ở trên ấy chỉ là cái đuôi file của microsoft exel để nhận dạng font trong game thôi =.= còn cái mục cns thì kệ nó nó là mục tiếng trung quốc mà @@
Mình việt hóa thẳng từ tiếng trung ra mà, chứ kiếm đâu file tiếng anh mà việt hóa Giải thích lại với, chưa hiểu rõ lắm
2 file bác đưa lúc bác việt hoá + save nó lại thì đã bị lỗi rồi !! khi bạn việt hoá xong khoan save lại mà save as ra unicode text như cách của mình ấy !! đây là 1 trong 2 file của bác tại nó ngắn gọn nên mình viêt lại mấy chỗ bị lỗi font >> rồi save as nó ra notepad rồi làm theo bước trên của mình kết quả là đây View attachment 123.rar - - - Updated - - - cái foder ( cns ) bác thấy trong languge để vào bật mấy file tiếng trung quốc để việt hoá từ tiếng việt ấy >>> thì cns = là mục font china tức là các sub china !! giống bản tam quốc chí 1.2 có mục en ( là mục dc việt hoá tiếng việt ấy ) còn cái trên tui bảo bác thêm đuôi .csv ở sau tên file thực chất !! lúc bác lưu save as sang notepad nhé !! rồi ctrl + H linh tinh !! xong rồi save as bước nữa để lưu lại + đổi đuôi từ txt ( notepad ) sang csv ( Microsoft exel gì gì đó ) đuôi csv ( là để lúc loading game nó nhận dc những gị bác việt hoá từ các file đó @@ )
bác dùng font gì và chọn bảng mã gõ là gì, mình ko muốn lỗi thêm lần nữa nản bỏ mất hiện đang làm file troop, nhưng hôm nay nghỉ đã mệt quá