Có lẽ đúng Chữ H người Anh đọc là [ aych ]: http://encarta.msn.com/dictionary_/H.html Nhưng cũng ko wan tâm Có film xem là tốt rồi.
Quote cho bạn nào không đọc ra ở trang trước @mod: Wiki tiếng Anh không tính, lời nói của người Nhật có trọng lượng hơn nhiều. Thêm 1 bài wiki Nhật nữa: http://ja.wikipedia.org/wiki/エッチ
Wiki thì chịu rồi ...cái đó nguồn mở ai thích viết gì thì viết vào,thích sửa gì thì sửa ...lại đi tin thì bó tay... cái nguồn từ wiki lòi ra có trước hay vụ animenewsnetwork đăng cái " ét tờ " này có trước thế ? Còn bằng chứng thì đơn giản thôi,từ điển tiếng Anh bản cập nhật gần nhất tra thử xem có từ ecchi không ...Anime Ranma1/2 ra từ lâu,chiếu theo lệ ecchi cũng từ đó mà ra thì cũng lâu rồi nhỉ,từ điển e cũng không lạc hậu quá chứ
ai biết đọc tiếng nhật thì đọc chữ エッチ sẽ là "ét chi", người anh thấy vậy phiên âm thành ecchi, tức là đọc sao ghi vậy. Mấy bác coi phim anime ko thấy bọn nhật nó đọc エッチ à?
Still, cậu vẫn chả đưa ra được bằng chứng gì về nguồn gốc của từ này cả, tớ chỉ thấy: 1- tất cả các nguồn tớ search đều ra kết quả như vậy 2- Từ ecchi được viết bằng mẫu tự katakana, mà bất kì ai học tiếng Nhật cũng biết cái này là dành cho từ mượn. Vì thế nên tớ vẫn giữ nguyên ý kiến của tớ và tớ chả thấy vấn đề gì khi tớ giải thích như vậy cả, vì cậu không chứng minh được rằng nó sai. Còn cậu muốn chứng minh tớ sai cũng đơn giản lắm, dùng google hay bất cứ cái nguồn nào chỉ ra được cái origin của từ này là xong :) Mà cậu không thích cũng không sao, vì tớ cũng chả có ý định thuyết phục cậu hay ai đó tin vào cái nguồn gốc tớ đưa ra, nhưng mà nếu cậu không làm thì cái bài post nhiều emoticon cười cười của cậu ở trang trước nó vô nghĩa lắm. Thế nhé, túm lại là show proof, hoặc bài viết của cậu là vô nghĩa
Sigh...ngồi search google thì chỉ ra ét tờ suy ra ét chi,thôi chịu vậy...bảo tìm origin thì cũng chịu,từ điển dek có...còn dẫn chứng từ ngoài vào thì bị coi là bằng chứng không xác thực...
sao rắc rối vậy,E là cách gọi khác của H vậy E khác H chỗ nào vậy,tại sao lại phân ra E với H trong khi thực chất là 1 mà chỉ khác cách gọi phát âm:whew::'> bác nào giải thích cho em thông cái:#
Sigh, cái phần in đậm không phải là tớ suy, mà bọn trên google nó ghi thế, trình tớ còi lắm, không bốc phét, bịa chuyện được, chỉ có đọc cái gì thì mới dám nói lại thôi. Để tớ dẫn lại nguồn cho cái phần in đậm nhé: http://www.google.com.vn/search?hl=...oy&q=H+pronunciation+エッチ&btnG=Search&meta=lr= Đó, trong mấy kết quả đầu tiên tớ thấy cái nào cũng ghi giống những điều tớ biết :( Cái trên là cho việc "đọc nhầm" etchi -> ecchi, còn dẫn chứng cho etchi có là romanization của chữ "H" trong tiếng Anh hay không thì đây này: http://japan-studies.com/language/lesson07/2.php (search Ecchi) và đây nữa http://en.wikipedia.org/wiki/Romaji (search Ecchi) Đó, thế là không phải tớ nói láo, bịa chuyện nhé :hug: Tớ chỉ là con vẹt nói lại những điều mình biết thôi mà :'> Còn ấy ko show được proof cũng ko sao, tớ đành lượn vậy.
Chịu chết,mình đã nói là search google chỉ ra ét tờ thành ét chi,đành chịu vậy rồi mà bạn cứ bám theo lôi dẫn chứng ra rồi bảo mình phải show lại bằng chứng thì sao rồi đây ...bắt mình phải công nhận là Ecchi,từ của Nhật vay mượn từ chữ H trong bảng chữ cái English chui ra,trong khi bản thân bọn English lại lười viết nguyên gốc chữ Hentai,một từ thuần Nhật à ? Nguồn gốc từ ecchi thì coi như chịu bạn vậy -___-;...mình cũng lượn cho nước nó trong...dẫn chứng nhiều quá chịu vậy thôi -.-...
vậy cho hỏi 1 câu thôi, nếu vậy nước nhật trước khi bọn anh đặt chân vô nước nó thì tụi nó nói mấy từ "háo sắc" hay "dâm tặc" = cách nào
À, cậu hỏi thì tớ xin thưa: trước hết Nhật không bị quân Anh chiếm, thứ hai là từ ecchi xuất hiện khoảng thập niên 60, thời kì Manga bắt đầu nở rộ, và từ ecchi hầu như gắn liền với manga và anime cho nên trước đó từ này không cần dùng. Giống kiểu trước thời có máy tính thì từ "ai-ti" không có ý nghĩa gì hết ấy, cả game online nữa (sai ngữ pháp, lẽ ra phải là online game), đó, đơn giản vậy thôi :) @ramza: Thế nhé, coi như hoà, giờ tớ chỉ ngồi trả lời mấy câu ngoài lề kiểu này thôi.