[PC] Grand Theft Auto V | Pirate Ahoy!

Thảo luận trong 'Grand Theft Auto' bắt đầu bởi death_evil_91, 8/4/15.

  1. meteora1194

    meteora1194 Sonic the Hedgehog Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    20/11/09
    Bài viết:
    4,848
    Nơi ở:
    The Grid
    Dịch thoải mái đi bác ơi.
    Rockstar nó mời cả thành viên băng đảng về để cố vấn ngôn ngữ, mình dịch giảm dịch tránh phí công sức họ bỏ ra quá.
    Chỉ e là các bác dịch chửi không được mượt như câu gốc thôi =))
     
    quoc_pro thích bài này.
  2. conanran12

    conanran12 Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    30/5/12
    Bài viết:
    1,392
    reload sẽ không ra mấy ver crack đâu nhỉ ra phát hoàn chỉnh luôn ấy
     
  3. lay

    lay Persian Prince

    Tham gia ngày:
    1/3/06
    Bài viết:
    3,801
    Nơi ở:
    ở iơN
  4. hungma147

    hungma147 For the Horde! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/8/08
    Bài viết:
    11,994
    Chính ra em thấy dịch dòng GTA này là khó nhất quả đất, ngôn ngữ thì nhiều tiếng lóng, ngôn ngữ băng đảng, nó bậy lung tung cả dịch sát thì ngại mà giảm quá thì mất chất. Nhiều đoạn thoại bông đùa của nhân vật nó rất thâm, ko dịch chuẩn thì mất hết ý nghĩa. Nói chung là khâm phục những người dịch game này, quá giỏi.
     
    quoc_pro thích bài này.
  5. Shooter_CD

    Shooter_CD Gian thương trốn thuế Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/1/10
    Bài viết:
    19,560
    Nơi ở:
    Venice
    Vẫn có ra ver 1-2 nhưng ko đẻ nhiều như thằng 3DM thôi
     
  6. lizard91

    lizard91 Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    8/1/10
    Bài viết:
    1,073
    sửa trong file steam_api.ini đổi russian thành english
     
  7. nhtmike

    nhtmike Liu Kang, Champion of Earthrealm

    Tham gia ngày:
    28/1/09
    Bài viết:
    5,462
    Nơi ở:
    H-Town
    3DM với mấy nhóm của khựa nói thẳng ra là bọn làm ăn kiểu mất dạy, cứ crack làm sao cho nhóm mình ra hàng sớm nhất, kiểu đặt gạch "game này bọn tao crack rồi, bọn mày phắn đi", chất lượng ban đầu thì éo cần biết, từ từ rồi sửa sau. Thậm chí nhiều khi game còn chưa tới ngày phát hành thì tụi nó đã crack rồi -> kiểu này tỉ lệ lỗi game 90%.
    Hội RLD với SKID cũng có khi crack lỗi nhưng tung crackfix rất nhanh và số lần ra đến fix #2 là đếm trên đầu ngón tay. Còn bọn khựa thì fix #4 #5 là cơm bữa cmnl.
     
    Tommy_VC thích bài này.
  8. Kobo86

    Kobo86 Sonic the Hedgehog Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    20/6/03
    Bài viết:
    4,750
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Trình nó cao nó crack những trò khó mà không ai crack được, đươ g nhiên là có lỗi, bác nói thế nghe phụ lòng các anh ý quá.
     
  9. Moe~~~

    Moe~~~ You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/11/08
    Bài viết:
    8,522
    Nằm xuống thôi, không cần chữ đất.
     
  10. The Ensembler Of Shadows

    The Ensembler Of Shadows Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    5/4/15
    Bài viết:
    38
    Nơi ở:
    Hades - Pluto
  11. swallow219

    swallow219 Legend of Zelda Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/10/07
    Bài viết:
    1,058
    mình xài cái crack v5 của thằng 3dm fps ổn định hơn thằng reloaded hẳn luôn, hầu như max 60 , thỉnh thoảng tụt 55, còn thằng Reloaded cũng những cảnh như thế nó tụt hẳn 35-40...
     
  12. ZhaoHuo

    ZhaoHuo Red, Pokémon champion Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/5/07
    Bài viết:
    7,480
    Nơi ở:
    TP.HCM
    cái máy bay first class nhét được nhiều người phết :5cool_big_smile:


    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
     
  13. quoc_pro

    quoc_pro Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    13/9/08
    Bài viết:
    706
    Nơi ở:
    Quận 7, thành phố Hồ Chí Minh
    Nguyên gốc thì đọc ra tới 3 âm lận, nên có thêm chữ đất để giữ đúng số âm của nguyên gốc. :)
     
  14. Moe~~~

    Moe~~~ You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/11/08
    Bài viết:
    8,522
    Hả từ hồi nào tới giờ đây là lần đầu tiên mình thấy có chuyện dịch phải giữ nguyên số âm 8-} Thậm chí còn không phải là dịch nhạc 8-}
     
  15. XXxxxXX

    XXxxxXX Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    28/1/11
    Bài viết:
    914
    Bác dịch sao cho thoải mái là được, chứ bó buộc quá lại không hay.
     
  16. conanran12

    conanran12 Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    30/5/12
    Bài viết:
    1,392
    tui dùng crack v4 ngon ơ vậy mà nhảy sang v5 thì lại err no launcher

    quay lại v4 lại ok
     
  17. quoc_pro

    quoc_pro Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    13/9/08
    Bài viết:
    706
    Nơi ở:
    Quận 7, thành phố Hồ Chí Minh
    Theo được đúng âm như nguyên gốc mà vẫn giữ được sự thoải mái và ngữ nghĩa trong câu chữ là theo đuổi sự hoàn mỹ.
     
  18. XXxxxXX

    XXxxxXX Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    28/1/11
    Bài viết:
    914
    ặc, người dịch thấy thoải mái không có nghĩ là người xem cũng vậy bác ạ, khách quan tý vẫn hơn, mà thôi dù sao cũng ủng hộ nhóm bác hết mình.
     
    quoc_pro thích bài này.
  19. Moe~~~

    Moe~~~ You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/11/08
    Bài viết:
    8,522
    Định nghĩa mới thật...
     
    quoc_pro thích bài này.
  20. The Ensembler Of Shadows

    The Ensembler Of Shadows Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    5/4/15
    Bài viết:
    38
    Nơi ở:
    Hades - Pluto
    Có ai chơi ở US làm heist chung với mình ko :(. Toạn gặp bọn gì đâu ko
     

Chia sẻ trang này