[PC] Grand Theft Auto V | Pirate Ahoy!

Thảo luận trong 'Grand Theft Auto' bắt đầu bởi death_evil_91, 8/4/15.

  1. Kronpas1997

    Kronpas1997 Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/9/02
    Bài viết:
    30,793
    Dịch dub toàn phải vậy mà, nên nhiều khi nghe Eng dub anime buồn cười chết mẹ.

    Nhưng đây lại là dịch sub nên .. no comment =)
     
    quoc_pro thích bài này.
  2. Shooter_CD

    Shooter_CD Gian thương trốn thuế Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/1/10
    Bài viết:
    19,560
    Nơi ở:
    Venice
    Thể loại bựa như GTA dịch nó bựa tí mới vui :))
     
  3. MB Gentleman

    MB Gentleman Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    27/3/15
    Bài viết:
    82
    bạn tìm save cũ trong User/Documents\Rockstar Games\GTA V\Profiles xong chép đè vào C:\ProgramData\SocialClub ấy.
     
  4. XXxxxXX

    XXxxxXX Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    28/1/11
    Bài viết:
    914
    hàng RLD ngon quá nhỉ. Mượt hơn mà chả bị crash khỉ gì, trước 3DM bị crash khúc bung dù, cứ lên máy bay nhảy dù là crash.
     
  5. biboo3

    biboo3 シェンムー Ryo Hazuki Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    10/7/09
    Bài viết:
    9,782
    Thì ở ngoài cũng thế thôi, bạn thử xài 1 món made in china, với 1 món made in japan xem món nào xài đc lâu hơn. =))
     
  6. quoc_pro

    quoc_pro Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    13/9/08
    Bài viết:
    706
    Nơi ở:
    Quận 7, thành phố Hồ Chí Minh
    Tại miền nam người cũng hay thêm chữ đất lắm ,như vậy cho nó gần gũi ^^
     
  7. Mabinogi Hero

    Mabinogi Hero C O N T R A

    Tham gia ngày:
    30/8/11
    Bài viết:
    1,676
    Trước hết mình xin bày tỏ sự kính nể trước nhiệt huyết của bạn.

    Mình muốn góp ý 1 chút, thứ lỗi cho mình nếu hiểu sai ý bạn nhưng có vẻ như bạn đang muốn 1 bản dịch sát nghĩa với từng câu chữ và tạo cảm giác gần gũi, dễ đọc. Nếu bạn đang nghĩ như vậy thì mình rất có mong muốn là bạn sẽ thân đổi cách nhìn đi 1 chút.

    VD như khi đi ăn cướp thì mình sẽ chọn câu "Nằm xuống!" thay vì "Nằm xuống đất!", lí do đơn giản là trong hoàn cảnh gấp rút đó, mọi ngôn ngữ của nhân vật thường rất gói gọn, đơn giản.

    Và cách dịch hay theo mình nghĩ đó là bạn nên đặt mình vào hoàn cảnh, tâm lí, tính cách của nhân vật ngay tại thời điểm đó để có những câu từ hợp lí nhất, hài lòng nhiều người nhất :D
     
    Hyuu and quoc_pro like this.
  8. 2131987

    2131987 Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    9/8/08
    Bài viết:
    871
    ^ nuf said.
    Muốn ba âm thì: nằm xuống mau!
    Chắc ko có ai lồng tiếng V cho game đâu, nên bác ko cần tốn quá nhiều công sức theo kiểu lồng tiếng.
     
  9. shadow_12357

    shadow_12357 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    19/4/08
    Bài viết:
    1,944
    crack rld có sửa lỗi stock market chưa vậy các bác.
     
  10. duongqua_661

    duongqua_661 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    3/8/05
    Bài viết:
    1,668
    Chưa bác à, vẫn lỗi.
     
  11. XXxxxXX

    XXxxxXX Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    28/1/11
    Bài viết:
    914
    ủa làm sao để tham gia thị trường chứng khoán thế các bác, trước chơi 3DM cứ ra là phải cài lại update bằng file exe nên cũng ngán chơi.
     
  12. quoc_pro

    quoc_pro Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    13/9/08
    Bài viết:
    706
    Nơi ở:
    Quận 7, thành phố Hồ Chí Minh
    Cảm ơn bạn đã góp ý, tại ở Việt Nam mình chưa thấy cướp ngân hàng :D
     
  13. Kronpas1997

    Kronpas1997 Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/9/02
    Bài viết:
    30,793
    làm bản dịch 18+ đi: đ con mẹ mày nằm im
     
  14. XXxxxXX

    XXxxxXX Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    28/1/11
    Bài viết:
    914
    Cần gì, bác xem nhiều phim gangter là đảm bảo dịch tốt game này, xem nhiều dám cá bác sẽ thấy câu nằm xuống đất quê mùa tới mức nào. Cho bác cái list phim gangter mình thích nhất này.
    Godfather 1 2 3
    Pulp Fiction
    Goodfellas
    Reservoir Dog
    Scarface
    The usal suspects
    Lock, stock and two smoking barrel
    One upon a time in america
    Casino
    Snatch
    Heat
    American history X
    American gangster
    Training Day
     
    quoc_pro thích bài này.
  15. [R]ainy™

    [R]ainy™ Shop Game Bản Quyền Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/4/08
    Bài viết:
    7,276
    Nơi ở:
    Đà Lạt Phố
    ^ Ko cần xem phim, ngoài đời dường như cũng chả ai nói "Nằm xuống đất !" cả :v
    Dịch mấy câu chửi thề vẫn giữ dc chất mà ko quá dung tục thì ko khó, như câu của Kronpas dưới, bỏ chữ "đ**" đi thành " con mẹ mày, nằm im!" là ok ngay.
     
  16. hoangcanh88

    hoangcanh88 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    2/10/09
    Bài viết:
    13
    Dịch thế này chơi game cười phòi máu mũi
     
  17. bravekid86

    bravekid86 Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/12/05
    Bài viết:
    356
    mình hỏi 1 tẹo, máy mình chẳng hiểu sao chằng mượt hoàn toàn đc, thỉnh thoảng bị lag như stuttering tí rồi hết, do game nặng hay nó vậy ai cũng bị?, phải giảm setting xuống? đang để max hết, kể cả vehicle destiny. máy mình như sau: i7 4970k, 12g, r290x, cài game trên hdd, không phải sdd.
    Thân
     
  18. kid_pvt

    kid_pvt The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/7/04
    Bài viết:
    2,340
    Nơi ở:
    California
    Đặt mình vào vị trí mấy thằng bố láo nhất thì dịch mới chuẩn được :))
     
    quoc_pro thích bài này.
  19. panzertankhung

    panzertankhung Mega Man

    Tham gia ngày:
    12/1/07
    Bài viết:
    3,178
    dịch mấy đoạn của thằng cha Lamar mới mệt, thằng đó chửi như hót và nói thì nhanh lại còn nhiều tiếng lóng :6cool_surrender:
     
    2131987 and quoc_pro like this.
  20. satthutd2

    satthutd2 Persian Prince

    Tham gia ngày:
    2/5/09
    Bài viết:
    3,921
    Nơi ở:
    Hải Phòng
    các bác đã tính dịch game rồi em giờ mới đc chơi, mới chơi story thằng F đc có tí tiền vào mua ít đạn với tí quần áo là hết :2cool_sad: chơi bản này cũng lười như bản 4, cứ quất taxi đến chỗ nhiệm vụ cho nhanh đỡ phải đi xe :5cool_still_dreamin ra bắn ng 1 tí thì chả đủ tiền nằm viện :6cool_sure:
     

Chia sẻ trang này