Sungkyunkwan Scandal Link từ tập 1-12 [spoil]EP 01 EP 02 EP 03 EP 04 EP 05 EP 06 EP 07 EP 08 EP 09 EP 10 EP 11 EP 12 [/spoil] EP 13 EP 14
Ai giải thick giùm mình với . phim gốc lúc đầu của mình là 1h6 phút . sau khi convert còn 1h3 phút . mà bật lại thì thấy ko mất gì cả kể cả credit cuối cùng cũng ko bị mất . vậy 3 phút còn lại đi đâu mất rồi ?
thế thà down bản khác về còn hơn , chứ ba cái audio track phim đấy có ai rãnh đi up riêng đâu thông thường sẽ có 1 audio track riêng .... hay gọi là Dual audio (tức 2 track audio), trường hợp này có lẽ matroska của phim nó set track Russion là default rồi =,=, chẳng biết cậu dùng trình Player nào nên cũng khó chỉ, nếu dùng Media Player Classic thì Right click lên player chọn như hình ... [spoil][/spoil]
Cái đó cũng còn tùy, không biết bác kia down bản của nhóm RIP nào, vì phần lớn nhóm rip mình biết không chơi audio RUS bao giờ hơn nữa phim này gốc là tiếng Anh Chỉ có dạo này hay có blu-ray phim mới phát hành ở Nga mới có audio Rus thôi.
Zombie cùi thì bạn xem lại dùm , càng ngày càng upgrade đấy bạn ah. Đừng có đú theo game rồi chê phim Còn cái con chip mà bạn còn ko biết thì bạn đừng có mà chê fim nhé . Về ghiền hết game RE đi rồi hẵng nói
Cho tớ hỏi là tớ có down how to train bluray mkv về rồi nhưng nó có gắn sub E sẵn, thế làm cách nào để lấy nó ra vậy cậu, tớ muốn cover lại để xem trên ipad?
^ Lên google search MKVextractGUI về xài. Nhỏ gọn. -Bật chương trình ra. -Kéo thả file video vào. (MKV only) -Chờ 1 chút nó sẽ load 1 số track có trong container matroska. -Stick chọn track mà cậu cần extract -Click nút Extract và lưu ý phải chờ nó hiện bảng "successful" thì mới xong, nhất là những movie có thời lượng dài. Trường hợp của cậu sau khi extract file script (thường có định dạng .ass), muốn mux nó vào file video khác thì ta lại dùng tool khác là MKVmergeGUI, thao tác cũng tương tự thế, kéo thả thôi, và nó là mux chứ không phải convert lại nên việc mux khá nhanh. Còn muốn chỉnh sửa file sub như timing, edit script, shift time lại or blah blah .... thì ta lại down Aegisub về, cũng nhỏ gọn như 2 thằng trên, kéo thả file sub vào thôi. Basic Aegisub thì ... google hoặc tự mò.
Sub đó chỉ là softsub thôi, khi encode có thể bỏ nó ra cũng được bằng cách chỉnh lại DirectVobSub Vào tab Misc xong chọn Hide sub là nó không hiện softsub nữa.
Chuẩn đấy bạn ạ Đoạn cuối xem cảm thấy phim này như ko có kết thúc cứ kéo dài lê thê .Phần này xuất hiện thằng trùm mà chẳng thấy nói đến nguồn gốc của nó. Xem xong kết mỗi hiệu ứng 3D.
cái Res xem càng ngày càng nhạt , đang từ kinh dị chuyển dần sang hành động, mà zombie gì cứ như bịch bông, bắn phát là phọt hết cả mọi thứ ra ngoài, đến nản PS: cho mình hỏi luôn là cái yugioh 5D ss3 là từ ep mấy tới ep mấy thế, mình xem trên youtube cách đây khoảng 1 tháng thì ngừng đợi nó nhiều nhiều xem tiếp, mình nhớ là mình xem tới ep 115 mà không để ý ss bao nhiêu, vậy cái ss3 đã qua mốc ep 115 chưa vậy?
tối qua vừa đi coi ở mega xong công nhận là nhạt nhiều lúc đoán trc đc sẽ có "biến" nên là k giật mình gì cả
Đoạn cuối của Resident Evil Afterlife, trong trực thăng của quân umbrellar, cái con bé mặc áo xanh, có con rệp đỏ trên ngực, ton hót rằng "tụi mày phải chiến đấu cho mạng sống của tụi bây" là ai thế nhẩy?
jill valentine,coi xong cũng thắc mắc,biết nó là ai mà ko nhớ tên,chỉ biết nó có trong re1,re3,re5.......................mà trong phim này nhìn y chan như RE5 nhỉ