Ra mắt chuỗi sự kiện Tháng 4.

Thảo luận trong 'Maple Story' bắt đầu bởi Truong4mat, 13/4/09.

  1. manga123

    manga123 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    11/2/06
    Bài viết:
    238
    Nơi ở:
    L.A P.D
    SEAL : 1 ca sĩ da màu nổi tiếng của mỹ :D ( kiêm luôn cá sấu chúa )
     
  2. Ming

    Ming Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    2/1/08
    Bài viết:
    2,548
    Nơi ở:
    Nowhere
    Chuẩn không cần chỉnh ... chỉnh nhiều lại hỏng =))
     
  3. darklord_1993

    darklord_1993 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    19/3/08
    Bài viết:
    74
    Nơi ở:
    Ai biết
    Thịt chó biển chứ... (thuần Việt luôn đấy) =))
     
  4. ZeroSaint

    ZeroSaint Mega Man

    Tham gia ngày:
    29/7/04
    Bài viết:
    3,348
    Nơi ở:
    カシオペア
    Papulatus Clock dịch sát nghĩa là đồng hồ bị cộng sinh, Papulatus là thực vật cộng sinh bằng cách mọc rễ. Dịch ra sát nghĩa thế để cho ai xem một khi bản thân quá nhiều thành phần của game đã bị đổi sang style khác. Lý tưởng và công việc khi thực tế bắt tay vào làm nó khác xa nhau lắm, mọi người hiểu được và thông cảm chơi tiếp là ổn rồi. Mặc dù cũng công nhận Đồng hồ điên là sai nghĩa gốc nhưng chả ảnh hường gì mấy ^^
     
  5. toilachon

    toilachon Lich King's Servant

    Tham gia ngày:
    22/7/06
    Bài viết:
    5,635
    Nơi ở:
    Ha Noi, Vietnam,
    Theo trí tưởng tượng !@#$%^& của chồn thì Papulatus là cái vật thể điều khiển cái đồng hồ đấy. Thân thể gốc rễ nó phát triển bám vào toàn bộ thiết bị ở tháp đồng hồ làm đồng hồ quay chậm lại, v.v.

    ... nhưng mà tại sao đi về ngả ban đêm ( Thanatos ) mới thấy bè lũ Papu nhể, đi về ngả ban ngày ( Gatekeeper ) thì lại không thấy gì
     
  6. iLucas

    iLucas Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    4/4/09
    Bài viết:
    37
    TRí tưởng tượng thật phong phú :-ss
     
  7. missconuong

    missconuong T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    10/10/08
    Bài viết:
    640
    có uống fristi ko thế ;))
     
  8. toilachon

    toilachon Lich King's Servant

    Tham gia ngày:
    22/7/06
    Bài viết:
    5,635
    Nơi ở:
    Ha Noi, Vietnam,
    Không, tớ uống ZinZin cơ :))
     
  9. iLucas

    iLucas Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    4/4/09
    Bài viết:
    37
    Cho anh uống với :X . bay cao vươn xa \:D/ . Mộng mơ 8->
     
  10. yugifan83

    yugifan83 This is Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/10/04
    Bài viết:
    5,444
    Nơi ở:
    Nhà tui
    Các bạn thi nhau uống "sữa" à :">
    ................
     
  11. MatelGamer

    MatelGamer Liu Kang, Champion of Earthrealm Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/8/07
    Bài viết:
    5,009
    Nơi ở:
    MapleStory world
    cái con trông như củ nhân sâm ngồi trên cái đồng hồ tên là Paulatus à 8-} , trông nó cứ ngố ngố thế nào ấy =))
    mà tốt nhất là cứ giữ nguyên tên riêng có phải hơn ko , h bọn hs tiểu học với trung học thiều đêk gì đứa giỏi tiếng anh , cứ việt hóa mà làm cái gì :|
     
  12. yugifan83

    yugifan83 This is Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/10/04
    Bài viết:
    5,444
    Nơi ở:
    Nhà tui
    em ơi, anh ra tiệm net chơi, hướng dẫn cho vài đứa chơi NL này. Cũng may là tiếng Việt nhé, thế mà tụi nó cứ hỏi tới tấp. Huống chi là tiếng Anh còn ko biết cỡ nào. Mà là HS cấp 2 chứ ko phải tiểu học đâu. Cho nên, dịch thì cũng chả có gì quá đáng, miễn đừng sai như cái tên MS thành NLPLK =.=
     
  13. MatelGamer

    MatelGamer Liu Kang, Champion of Earthrealm Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/8/07
    Bài viết:
    5,009
    Nơi ở:
    MapleStory world
    thì có nói thế chứ nói nữa cũng chẳng thay đổi được gì , em nói cho đỡ bức xúc thôi :|
     
  14. Ming

    Ming Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    2/1/08
    Bài viết:
    2,548
    Nơi ở:
    Nowhere
    NLPLK =)) Ôi đây là cái dịch ảo nhất VNG rồi đấy :))
     
  15. MatelGamer

    MatelGamer Liu Kang, Champion of Earthrealm Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/8/07
    Bài viết:
    5,009
    Nơi ở:
    MapleStory world
    bao h thì có nấm item nhỉ ? :-?
     
  16. chipOdo

    chipOdo Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    7/11/05
    Bài viết:
    913
    Nơi ở:
    Maple Island
    qua hè ... năm sau .
     
  17. toilachon

    toilachon Lich King's Servant

    Tham gia ngày:
    22/7/06
    Bài viết:
    5,635
    Nơi ở:
    Ha Noi, Vietnam,
    Thà như Granado Espada về VN FPT không dịch tên các địa danh ra tiếng Việt là tốt nhất, cái gì mà ta đã quá quen ở Global rồi thì khi về VN nên để với đúng bản chất của nó :)>-
     
  18. MatelGamer

    MatelGamer Liu Kang, Champion of Earthrealm Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/8/07
    Bài viết:
    5,009
    Nơi ở:
    MapleStory world
    có Mushroom Throwing-Stars ko bác chip =))
     
  19. toilachon

    toilachon Lich King's Servant

    Tham gia ngày:
    22/7/06
    Bài viết:
    5,635
    Nơi ở:
    Ha Noi, Vietnam,
    Phi tiêu nấm :o
     
  20. ZeroSaint

    ZeroSaint Mega Man

    Tham gia ngày:
    29/7/04
    Bài viết:
    3,348
    Nơi ở:
    カシオペア
    À, cái vụ mà tiếng Anh của dân mình giờ khá hơn thì phải xem lại nhé, cái hồi chơi ở mấy server nước ngoài dân nhà mình còn không biết đọc quest đấy, phải nhờ nhiều lắm, còn đến lúc dịch thì có nhiều câu dịch buồn cười là do các vị "khá giỏi tiếng Anh" dịch ra đấy =)).

    Nhưng mà với mình thì mình vẫn mong cái chất của Maple khi dịch nó còn được giữ nguyên, chứ thế này đúng là biến dạng nhiều quá, nhìn hơi phản cảm với người đã từng chơi.
     

Chia sẻ trang này