1. Xin lỗi mọi người, do hệ thống bị xung đột email diễn đàn nên có một số tài khoản bị hạn chế đăng bài, những ai bị lỗi email xin liên hệ 2 nơi dưới đây để nhờ hỗ trợ kích hoạt lại tài khoản:
    Facebook GameVN
    Discord GameVN
    Hoặc http://gamevn.com/discord hoặc discord.gg/gamevn
    Update: Đã fix xong lỗi email bounced, những ai bị trục trặc hãy thử update lại email, nếu vẫn bị xin phiền vào FB và discord ở đường link trên để được hỗ trợ.
    Dismiss Notice

Tear Ring Saga patch 0.85 bug report!

Thảo luận trong 'Turn Based Strategy' bắt đầu bởi lckhoa, 19/7/13.

  1. lckhoa

    lckhoa Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/6/08
    Bài viết:
    232
    Chào các bạn,

    Patch 0.85 đã được release tại đây:

    http://up.4share.vn/f/437073767373727b/TearRing0.85.ppf.zip

    Fixed:
    1./ Morse Tower
    2./ Back screen and crash at some MAP as report from patch 0.8 due to missing death message/control code
    3./ Line break in the middle of word

    Updates:
    1./ English MAP title
    2./ Items description alignment
    3./ VS Mode is now in English (I suggest that do not change your VS team name because strange character added too, this error also exist in JAP version)

    Đây là patch 0.86 fix lỗi chế đồ và bị đứng hình ở cuộc nói chuyện sau khi diệt rồng trùm cùng 1 số linh tinh khác.

    http://up.4share.vn/f/2c1f1d1d1f141414/trs-e086.zip

    Thanks,

    Note: Player must apply this patch to a NEW/CLEAN JAP ROM.

    ============================================================
    Khi có lỗi gì vui lòng email: khoa.lecong@gmail.com hay tại topic này (có kèm hình, save game/save state thì tốt hơn)
    Không dùng lại "save state" cũ nha, chơi từ đầu hoặc load từ "save game" chính thức thôi. Từ đây trở đi thì có thể save/load state tùy ý

    Vài hình xem qua.

    [​IMG][​IMG]

    [​IMG][​IMG]

    [​IMG][​IMG]

    [​IMG]


    Cheer!

    P/S: Mod stick giúp bài này lên trên và xóa giúp topic cũ "Tear Ring Saga 0.8" đi nha

    Thanks,
     
    Chỉnh sửa cuối: 20/10/14
    mastersword99 thích bài này.
  2. FGTS

    FGTS Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    20/11/06
    Bài viết:
    181
    Đã patch , đang test thử , cám ơn bác rất nhiều :)
     
    Chỉnh sửa cuối: 19/7/13
  3. DevilReborn

    DevilReborn Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    14/2/13
    Bài viết:
    97
    cái bản patch này chỉ thay đổi ngôn ngữ thôi chứ ko thay đổi độ khó của game hả. Vd tui đang xài 1 patch khác, rồi down cái này về patch lên tiếp thì độ khó có thay đổi ko >..<
     
  4. lckhoa

    lckhoa Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/6/08
    Bài viết:
    232
    Đã lưu ý ở trên là chỉ patch vào bản JAP ROM nguyên thủy :)
    Patch này chỉ thay ngôn ngữ thôi.

    Cheer!
     
    Chỉnh sửa cuối: 20/7/13
  5. magicz123

    magicz123 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    31/5/07
    Bài viết:
    185
    Waaa, thank bạn, cuối cùng cũng có patch hoàn chỉnh, mình sẽ apply luôn và test :)
     
  6. LethalRedArmy

    LethalRedArmy Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    11/3/05
    Bài viết:
    711
    Nơi ở:
    My lair
    Ngày xưa cũng đã từng ao ước là giá như có bản tiếng Anh.
    Nhưng sau đó biết là không thể, cho nên... :2cool_misdoubt:
    Lần trước cũng có thử bản patch. Tuy nhiên, do chơi tiếng Nhật quen rồi (mặc dù gần như không hiểu 1 tí gì) nên nhìn sang tiếng Anh thấy nó... kì kì thế nào ấy. :5cool_big_smile:
    Để bữa nào chịu khó chơi lại để hiểu thêm nội dung.
     
  7. leanhtu1987

    leanhtu1987 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    8/2/07
    Bài viết:
    82
    có bạn nào giúp mình xin link down game này trên epsxe hoặc là bản trên psp đc ko...mình kiếm mỏi mắt trên google mà kết cục toàn link die từ lâu lắm rồi...chỉ cần bản full tiếng nhật thôi cũng đc vì mình có lần down đc bản E về chơi đc rồi nhưng mà thỉnh thoảng có lỗi như mọi người hay gặp nên cũng ko hứng thú lắm..chấp nhận chơi bản J gốc cũng ok...cám ơn mọi người trước nhé :(
     
  8. lckhoa

    lckhoa Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/6/08
    Bài viết:
    232
    Đây nè: http://www.emuparadise.me/Sony_Playstation_ISOs/Yutona_Eiyuu_Senki_-_TearRingSaga_(J)/53364-download
     
  9. leanhtu1987

    leanhtu1987 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    8/2/07
    Bài viết:
    82
    yeah...h có bản J ko bug là mừng lắm rồi..cám ơn bạn nhé..:D
     
  10. FantaVan

    FantaVan Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    6/7/10
    Bài viết:
    11
    Cho mình hỏi tý cách patch cái file ppf vào file game như nào vậy ? mò mẫm các kiểu rồi ko đc :cuteonion51:
     
  11. magicz123

    magicz123 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    31/5/07
    Bài viết:
    185
    ^ PPF-O-Matic rồi chọn file bin hoặc iso, chọn file ppf rồi Apply.
     
  12. FantaVan

    FantaVan Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    6/7/10
    Bài viết:
    11
    Thx nhé, mình chơi dc rồi. :7cool_feel_good:
     
  13. Magic_Pro

    Magic_Pro Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    15/4/12
    Bài viết:
    5
    :5cool_big_smile: Sao tìm ISO toàn bị nữa nhật nữa anh không à... Bác nào rảnh up ROM lên dùm với :2cool_sad:
     
  14. lckhoa

    lckhoa Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/6/08
    Bài viết:
    232
    Load từ save thay vì save state xem sao.
    Đã lưu ý là không load từ save state cũ rồi nha.

    Thanks,
     
  15. vegakid000

    vegakid000 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    23/9/07
    Bài viết:
    49
    thanks nhìu, đang test,thấy câu chữ đã được sửa rất tốt,chỉ có hơi thắc mắc là sao vua sứ Wellt tên là Ropharl mà ko phải là Loffaru nhỉ ? khi end game thì hình ông này tên là Loffaru mà, có gì mới sẽ báo cáo típ :5cool_big_smile:
     
  16. witfox

    witfox Khoái ăn nho tím GVN Veteran

    Tham gia ngày:
    5/1/05
    Bài viết:
    6,240
    Nơi ở:
    Thiên đường
    Fox có nói cái này mấy lần.
    Lúc về nước, thằng cung xe tăng đầu tiên của mình nếu dịch từ tiếng nhật ra đọc là Thomus mới đúng vì tới màn đánh 4 anh em kỵ sĩ rồng có 1 thằng tên là Thomas chính cống nhưng khi về nước Thomus lại thành Thomas...Loffaru thì theo cách dịch từ tiếng Nhật qua anh, nếu là tên Tây thì chữ Ru sẽ thành âm R.
    Giống như thằng Samson nếu phiên âm từ tiếng Nhật nó sẽ là Sa mu so n, dịch ra tiếng anh thì âm u thường được lược bỏ.

    Fox đính kèm mấy cái hình Fox thấy dịch chưa hoàn hảo thôi. Nếu mình chịu khó sửa thì Fox thấy tốt hơn.
     

    Các file đính kèm:

  17. lckhoa

    lckhoa Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/6/08
    Bài viết:
    232
    Thanks Fox nhưng vì chưa chơi tới nên hỏi lại cho rỏ:
    - belaying -> betraying phải không?
    - increase -> đúng rồi mà?
    - 2 cái tùy chọn thì nguyên gốc là gì vậy?
     
  18. lckhoa

    lckhoa Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/6/08
    Bài viết:
    232
    Hình 1: 2 options sẽ lần lượt là: I'll try - I'm sorry (giới hạn space nên làm vậy :) )
    Các hình khác đã fixed!

    Thanks,
     
  19. moonlight1102

    moonlight1102 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    30/6/07
    Bài viết:
    293
    ai up dùm mình ở host khác với host kia mạng viettel ko tìm thấy địa chỉ zzz
     
  20. lckhoa

    lckhoa Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/6/08
    Bài viết:
    232

Chia sẻ trang này