Làm cách nào miễn ra kết quả thì thôi . btw, search google thì nó trương cái urban ngay đầu tiên đấy bạn ạ .
người ta đường đường chính chính 16cm rưỡi thì việc gì phải ganh tị [-x lúc cương lên thì chưa đo được vì k0 có thước quá 30cm :'>
Tiếng Hàn thì chắc các bạn tìm forum nào chuyên về khoản đấy cái chứ chủ yếu ở đây là English + mấy topic tiếng khác bên ngoài đấy thôi.
vừa nằm xem lại Harold and Kumar 2 , đoạn cuối thằng Kumar có nói đoạn này .. lần trước xem đã tra từ điển tự dịch 1 lần nhưng vẫn chưa thấy ý nghĩa lắm vậy mấy bác pro làm ơn dịch hộ em đoạn này với ... thấy người viết sub cũng ko dịch lại đoạn này có nghĩa nó phải hay lắm ...tò mò quá mà trình tiếng anh còi ... mong các bác giúp với ... thank nhìu I fear that I will always be A lonely number like root three The three is all that’s good and right, Why must my three keep out of sight Beneath the vicious square root sign, I wish instead I were a nine For nine could thwart this evil trick, with just some quick arithmetic I know I’ll never see the sun, as 1.7321 Such is my reality, a sad irrationality When hark! What is this I see, Another square root of a three Has quietly come waltzing by, Together now we multiply To form a number we prefer, Rejoicing as an integer We break free from our mortal bonds With the wave of magic wands Our square root signs become unglued Your love for me has been renewed
Thơ văn bất kỳ ngôn ngữ nào khi dịch qua một ngôn ngữ khác thường là độ hay giảm mất phân nửa. đôi khi nghe ngu ngu nữa nên mình cực ghét mấy cái dịch này =,=
Ai dịch dùm mình đoạn này được ko? Cảm ơn nhiều :) xin chào,tôi là khách hàng người Việt Nam cách đây khoảng hai tuần có đặt hàng mũ của bạn,số hóa đơn là 0000844,nếu không có gì thay đổi vào 10/11 này tôi sẽ sang chỗ bạn lấy hàng.cảm ơn và chúc vui
Hi, I'm the Vietnamese customer who reserved some hats from you about two weeks ago. The bill's number is 0000844. If there's no change, I'll come to your place to take the goods in November 10th. Thank you and have a good time!
Hic chẳng là mình đang điền đơn online nhưng có mấy cái giải chưa biết dịch thế nào nên muốn tham khảo ý kiến mọi người. Giải nhất vật lý cấp tỉnh có phải dịch là First Prize in Physic Provincial Competition không? Còn giải nhất Hội thi Tin học trẻ không chuyên cấp tỉnh và Giải toán trên máy Casio cấp tỉnh ( tất cả đều là cấp tỉnh :( ) thì dịch thế nào cho chính xác nhỉ? À còn Giải khuyến khích tiếng hát học sinh toàn quốc nữa, mong mọi người giúp nốt....
Các anh chị ơi cho em hỏi với, trong bài hát Don't cry for me Argentina của Madona có đoạn: All you'll see is the girl you once knew, although she's dressed up to nines, to sixes and sevens with you. Từ nines, sixes, sevens có nghĩa như thế nào ạ. Và từ getcha có nghĩa là gì ạ. Em xin cảm ơn nhiều