[VNE] Tiếng Việt trong mắt một người Anh

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi LêThiênHồng, 25/3/16.

  1. tantrung21

    tantrung21 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    4/8/06
    Bài viết:
    598
    Nơi ở:
    HCM
    Tiếng Việt dễ òm, mỗi cái chuyện họ hàng không biết xưng ra sao do các ông không có cô dì chú bác nên ko áp dụng thường xuyên thành ra thấy nó khó nhớ thôi, tương lai ít đẻ thì thể nào cũng triệt tiêu bớt các thể loại phân biệt cho phù hợp với thời đại, vì có dạy cũng không có dịp xài!
    Ông nào xem qua tiếng của bọn âu đặc biệt là bắc âu thì mới vãi tất cả các thứ hàng họ. Tôi chỉ mới được kể sơ qua các thể loại như chuôi điện giống đực ổ điện giống cái nội cái chuyện nhớ giống tất cả các thứ vật dụng trong nhà đã thấy buồn cười rồi, lại còn phải nhớ tất cả những thứ động từ dùng cho cái giống đó thì tôi thấy cái hệ thống họ hàng của VN chỉ to hơn con muỗi đối với bọn nó :4onion21:
     
  2. giangqaz

    giangqaz Space Marine Doomguy

    Tham gia ngày:
    9/5/08
    Bài viết:
    5,891
    bá nhớ ko nhầm là cách gọi bác của người dân tộc..........
    xay bột trẻ em.....................
    cái bài chê trách tiếng Việt chắc 1 ông batman viết.
     
  3. Moe~~~

    Moe~~~ You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/11/08
    Bài viết:
    8,536
    Lol bài gốc thằng kia nói chung chung vào thấy 1 đống nêu ví dụ riêng để phản bác =))
     
  4. disaster

    disaster Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    16/10/06
    Bài viết:
    2,991
    Nơi ở:
    TheNotic.ca
    Dịch nhiều tài liệu từ Việt sang Anh đi thì sẽ tự hiểu tại sao.

    Ví dụ ông nào từng dịch chắc chắn đã có lúc điên tiết vì gặp những chỗ kiểu như nó để 4 cái danh từ nằm liền nhau mà cả 4 danh từ đều có thể đóng vai trò động từ được, thành ra ko biết dịch kiểu nào cho đúng, trong khi tiếng Anh hay Pháp thì việc từ nào đóng vai trò gì có muốn lập lờ cũng ko thể làm được.

    Nội việc tiếng Việt và tiếng của các nước Đông Á được xếp vào cái nhóm context-based language (là cái loại ngôn ngữ có thể viết 1 câu cụt lủn nhưng dựa vào văn cảnh để hiểu nghĩa) đã cho thấy tính khoa học kém hơn tiếng của bọn Tây lông rồi.
     
  5. quadan

    quadan The Legend of Zelda Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/8/09
    Bài viết:
    4,253
    Đếm thì phải thằng nhật =)). Đến cả 1 ngàn lẻ 1 cách gọi.
    1 quả trứng = 1-ko
    1 con gà = 1-wa
    1 đĩa gà luộc = 1-shina
    =))
    P/S: Đếm chim nói chung lại dùng hậu tố khác nữa.
     
    firestork and Rael like this.
  6. FiretrUCK

    FiretrUCK Sonic the Hedgehog Lão Làng GVN Sorcerer

    Tham gia ngày:
    6/2/10
    Bài viết:
    4,893
    Nơi ở:
    Làng ven đô
    Học tiếng việt đơn giản là học ghép vần , đánh vần sao cho đúng rồi học tiếp đến nghệ thuật chơi chữ, vì tiếng Việt sử dụng dựa trên sự hiểu nhau theo từng ngữ cảnh chứ không bị ép quy tắc quá .
     
    MARfan thích bài này.
  7. Anh Phương Baby

    Anh Phương Baby Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    25/8/09
    Bài viết:
    2,635
    Tiếng Việt dễ thế đề nghị phổ biến toàn cầu làm ngôn ngữ chung
     
  8. firestork

    firestork Mayor of SimCity GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/1/09
    Bài viết:
    4,065
    Dễ nhưng vô dụng với người nước ngòi thì phổ biến thế quái nào được =)
     
  9. ndd211

    ndd211 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    3/9/14
    Bài viết:
    206
    thế người việt không lấy tiếng Việt để xoá mù chữ thì lấy tiếng Hàn xẻng à? :|
     
    sai1000 and Anh Phương Baby like this.
  10. DarkStarNIIT

    DarkStarNIIT Dragon Quest GameOver

    Tham gia ngày:
    10/2/06
    Bài viết:
    1,451
    :6cool_ah:zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
     
  11. rekkhan

    rekkhan Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    22/7/05
    Bài viết:
    1,302
    chưa gặp bao giờ @@
     
  12. noname95

    noname95 Youtube Master Race GameOver

    Tham gia ngày:
    7/12/06
    Bài viết:
    5
    Nơi ở:
    Đà Nẵng
    Hồi đấy có thể chọn tiếng pháp, tiếng tàu đó ;))
     
  13. Kentiny

    Kentiny Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/9/10
    Bài viết:
    4,463
    Nơi ở:
    Pussies Destroyer
    To lạ người lại giựa Mỵ và Việt Nạm , tội tập nọi tiệng việt khọ quạ
     
  14. kingblackcat

    kingblackcat Sonic the Hedgehog Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    17/6/08
    Bài viết:
    4,606
    người Việt học tiếng Pháp với tiếng Tàu để xoá mù chữ [​IMG]
     
  15. biboo3

    biboo3 シェンムー Ryo Hazuki Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    10/7/09
    Bài viết:
    9,782
    Thì đang mù chữ, học chữ nào chả xoá đc. =))
     
    firestork, o0Amen0o and KQHA0051 like this.
  16. noname95

    noname95 Youtube Master Race GameOver

    Tham gia ngày:
    7/12/06
    Bài viết:
    5
    Nơi ở:
    Đà Nẵng
    Hồi đó giới dân trí toàn nói tiếng pháp hết nhé, sau năm 49 người hoa cực nhiều. Có thể chọn tiếng pháp như sing chọn tiếng anh hay ấn độ ccọn tiếng anh vậy. Nhưng người việt đông dùng tiếng việt nên vẫn chọn tiếng việt thôi
     
  17. BadPlayBoy

    BadPlayBoy Dante, the strongest Demon Slayer Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    7/4/05
    Bài viết:
    14,182
    Mẹ, phán ngu như bò.
    Hồi xưa xài tiếng Pháp, tiếng Hán là do mình là thuộc địa, bị nó ép phải học ngôn ngữ của nó.
    Đ phải dùng tiếng Việt để xóa mù chữ mà vì người Việt phải sử dụng tiếng Việt, chứ đ thằng ngu nào dùng "ngoại ngữ" để xóa mù chữ cả. :|
     
    sai1000 and Anh Phương Baby like this.
  18. rekkhan

    rekkhan Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    22/7/05
    Bài viết:
    1,302
    ý hắn bảo đồng hoá éo đc nên "phải" xài tiếng Việt ấy =))
     
  19. MCGH

    MCGH Kỹ nữ mua vui cho đời ➳ Sharpshooter ⌖ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/8/07
    Bài viết:
    11,182
    Nơi ở:
    Cần Thơ
    Thằng Sing nó có ngôn ngữ bản địa đâu mà chọn =))
    Dở hơi cái là người Việt nói tiếng Việt, dùng tiếng Pháp xóa mù chữ thì đọc viết thế nào 8-}
     
  20. JediDarkLord

    JediDarkLord Dante, the strongest Demon Slayer Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/4/06
    Bài viết:
    14,159
    Nơi ở:
    Chaos of The Force

Chia sẻ trang này