z - Thằng nào thuộc địa của Tây và Bồ đều loạn lạc tới tận thời nay

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi Nh0c_K3n, 4/12/22.

  1. jiang_wei

    jiang_wei Claude, S.A gang boss Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/5/11
    Bài viết:
    10,143
    Học hơn chục năm tiếng Tàu mà nhìn vào chữ nôm vẫn thấy khá khó. Các cụ làm nó thành kiểu như chữ triện rồi chứ không giống chữ hán thông dụng nữa.
     
    Odisey and axlroses like this.
  2. baotru

    baotru Đẹp trai nhất trại Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/9/11
    Bài viết:
    6,042
    Nơi ở:
    ._.
    不知道,蘑菇 ちゃん:-??
     
  3. _DarkAssassin_

    _DarkAssassin_ Lột Sịp Bịt Mồm, Hiên Ngang Bất Khuất Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    10/7/08
    Bài viết:
    5,632
    Nó k biết viết luôn ấy, như mình viết tiếng anh chữ dài quá cũng chả nhớ
     
  4. meoden1008

    meoden1008 Sith Lord Revan GameOver Berserker

    Tham gia ngày:
    9/12/19
    Bài viết:
    10,806
    fix
     
  5. jiang_wei

    jiang_wei Claude, S.A gang boss Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/5/11
    Bài viết:
    10,143
    Nói đúng hơn là nó không viết đúng được. Một thằng Tàu bình thường có thể biết và đọc được 4000-5000 chữ nhưng đa số bọn nó viết đúng chưa đến 1/10 số đó, những chữ nó không viết đúng được thì phải dựa vào độ hiểu biết, thân quen của thằng đọc với thằng viết thôi.

    Cũng giống như trường hợp gv chấm bài hs ở ta vậy. Không đọc quen thì chúa cũng chả hiểu bọn nó viết cái gì.
     
    N00bforever, Odisey and axlroses like this.
  6. Red Mosnter

    Red Mosnter Red, Pokémon Champion ‍ ⚚ Mystic Mage ⚚ GVN Dalit

    Tham gia ngày:
    20/8/03
    Bài viết:
    42,991
    别在我面前唠叨!!buc
     
  7. baotru

    baotru Đẹp trai nhất trại Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/9/11
    Bài viết:
    6,042
    Nơi ở:
    ._.
    זה בעצם משחק התרגום הזה שהוא כל כך טוב
     
  8. Red Mosnter

    Red Mosnter Red, Pokémon Champion ‍ ⚚ Mystic Mage ⚚ GVN Dalit

    Tham gia ngày:
    20/8/03
    Bài viết:
    42,991
    别那样和我说话!
     
  9. MAGNUM44

    MAGNUM44 Legend of Zelda Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/3/04
    Bài viết:
    1,194
    Nơi ở:
    Bụi tre.
    Không sao đâu, giờ đến dân quân tự vệ cũng lên hình đẹp mà :v tuy màu vẫn xanh đơn điệu như cũ.
     
  10. ///

    /// Persian Prince Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/8/05
    Bài viết:
    3,666
    Nơi ở:
    Đâu vậy ta ?
    Chữ quốc ngữ là thành tựu của dân mình mà cũng có đứa mở miệng ra chê được. Bó tay !
     
  11. Hover

    Hover Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/12/06
    Bài viết:
    4,002
    Mình học CNTT và dùng tiếng Anh rất nhiều, làm remote, đọc tài liệu CNTT đều 100% tiếng Anh. Bọn Đài Hàn nói chuyện với mình cũng phải dùng tiếng Anh thôi. Và bọn nó nói chuyện với nhau cũng là tiếng Anh chứ không phải bằng tiếng Trung hay Hàn.
     
  12. axlroses

    axlroses The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/12/07
    Bài viết:
    2,256
    Chết mẹ cười thành tựu của dân mình. Vâng của anh tất :))
    Học cho tới hãy bày đặt bật bãi.
    Cái tiếng Việt văn viết giờ làm gì có khái niệm bút sa gà chết. Vì cái chữ từ văn nói, đọc sao viết vậy. Đến giờ vẫn chưa có bản chuẩn của ngôn ngữ viết nên viết kiểu gì diễn giải cũng đúng.

    chứ cái văn tự của Hán hay kể cả Anh hoặc vài nước khác, viết sao chỉ có đúng một nghĩa. Đừng hòng lèo lái. Mới có câu bút sa gà chết.

    Mà phản biện thì nói cho nốt. Tôi vẫn nói ở cồng trước dân mình nên có một dòng chữ đọc sao viết vậy như kiểu hiragana của Nhật để tuyên truyền cho nhanh. nhưng về ngôn ngữ liên quan đến vấn đề khác vẫn nên là Hán tự.
    tôi ko ưng Tàu cẩu, nhưng việc VN bỏ việc dùng chữ Hán thay bằng chữ Latin hiện nay quả là đáng tiếc.
     
  13. Hover

    Hover Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/12/06
    Bài viết:
    4,002
    Thế vậy đó là do ngôn ngữ tiếng Việt chứ đâu phải do cách viết là Latin hay gì đâu nhỉ?
     
  14. axlroses

    axlroses The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/12/07
    Bài viết:
    2,256
    Vấn đề là chỗ đọc sao viết vậy.
    Tàu nó cũng bị trùng âm nhiều, nhưng đã viết ra là đúng chữ đó luôn khỏi cãi.

    còn cái chữ Quốc ngữ là chữ do Cha Đắc Lộ viết để tiện bề giao tiếp và truyền đạo. Nên hướng về việc ai cũng đọc viết được. Cái hay nhưng cũng có cái dở: vì ngôn ngữ nói tiếng Việt trúc trắc đủ loại, mà ko có bộ cụm từ chuẩn thì tiếng vùng miền nào cũng viết được. Vì thế ngôn ngữ Hàn Lâm thì dùng văn viết tiếng Việt rất khó.
    trừ khi giờ phía mấy viện nghiên cứu đưa ra bộ từ chỉ dùng trong văn viết hàn lâm (bao gồm giáo dục, báo chí, luật pháp, sử học) thì dùng mới được. Mà việc này khó hơn lên trời :))
     
    Chỉnh sửa cuối: 5/12/22
  15. Hover

    Hover Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/12/06
    Bài viết:
    4,002
    Thì Việt cũng đọc sao viết vậy mà nhỉ? Có tiếng Anh thì nhiều từ đồng âm khác chữ. Nghe phát âm chưa chắc đã biết là từ nào.
     
  16. ///

    /// Persian Prince Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/8/05
    Bài viết:
    3,666
    Nơi ở:
    Đâu vậy ta ?
    Ôi trời! Ok! Kiến thức mình hạn hẹp ko đủ tầm để nói với bạn.

    Cái vụ bút sa gà chết của bạn, thì trừ thằng TQ ra vì là chữ tượng hình, thì thằng tiếng Anh (chữ tượng thanh) nó có cả tá từ viết giống mà nghĩa khác nhau hoàn toàn. (VD: từ Like nghĩa thích hoặc giống nhau hoặc từ lie nghĩa là nói dối hoặc nằm.)

    Quan điểm của riêng mình thì cái vụ bỏ việc dùng chữ Hán chả có gì mà phải đáng tiếc cả. Vì nói cho cùng chữ Viết cũng là một công cụ để tuyên truyền văn hoá và đồng hoá. Vì vậy nên ông cha ta mới tạo nên chữ Nôm để tách biệt (và chữ Nôm có thể nói là chữ tượng thanh).

    Có thể bạn dẫn chứng Nhật và Hàn thì mình nói ok, nhưng mà hai thằng này ít ra về lịch sử chưa khi nào sợ mất nước về tay thằng TQ nhiều như Việt Nam cả.

    Chữ quốc ngữ đại diện cho sự tiến bộ của dân mình, còn bạn cứ mong nhớ về chữ Hán mà dân mình bỏ từ lâu, trong khi thằng TQ thì nó cũng chán cái chữ này nên mới đẻ ra chữ Giản Thể cho dễ học.
     
  17. axlroses

    axlroses The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/12/07
    Bài viết:
    2,256
    Like và lie đọc gần như nhau. Nhưng viết ra khác nhau. Nên mình nghĩ bạn đang dẫn chứng hộ mình.
    Còn bạn nói đại diện cho tiến bộ là chưa đúng. hầu hết các nhà truyền giáo đều tạo ra chữ viết dạng nói sao viết vậy để phục vụ truyền giáo cho rất nhiều quốc gia. Nhưng chỉ ở VN thì dạng ngôn ngữ này thành chính thể.
    vụ giản thể cũng là để phục vụ cho bình dân học vụ.
    Thôi giờ lịch sử qua rồi khó mà trở lại được. Tiến bộ hay ko khi mà Đài Loan nó vẫn giữ nguyên đó bạn. Có tiến bộ ko?
     
  18. ///

    /// Persian Prince Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/8/05
    Bài viết:
    3,666
    Nơi ở:
    Đâu vậy ta ?
    Trời ạ cái vụ từ Like với lie là nói về một từ viết y chang nhưng có hai ý nghĩa khác nhau tuỳ theo hoàn cảnh. (hai từ này có đọc giống nhau đâu.)

    Like : thích một ai hay cái gì đó.
    Like : giống một ai hay cái gì đó.

    Lie : nằm xuống
    Lie : nói dối

    Cái ví dụ trên là mình nói về vụ viết sao cũng có đúng một nghĩa của bạn thui.

    P/S: Còn vụ Đài Loan tiến bộ thì mình ok, nhưng mình không muốn giống nó, suốt ngày nơm nớp lo sợ bị TQ sáp nhập còn hơn Việt Nam, mà Đài Loan cũng không thể so với Hàn hay Nhật được.
     
    Chỉnh sửa cuối: 6/12/22
  19. ///

    /// Persian Prince Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/8/05
    Bài viết:
    3,666
    Nơi ở:
    Đâu vậy ta ?
    Vụ giản thể bạn nói để phục vụ cho bình dân học vụ, mình ok, nhưng theo mình nó cũng một phần nào đó khép lại tương lai của của chữ Hán xưa ở TQ rùi.

    Còn chữ Hán của Hàn và Nhật xài thì tuy mình không rành lắm nhưng hình như một số chữ cũng ko còn giữ được ý nghĩa ban đầu của nó nữa. (Mà thành cái gì đó như là Hán Nhật hay là Hán Hàn rùi. Có thể mình sai ý này.)

    Nếu vậy thì có khác gì Việt Nam hok? (Đài Loan thì mình ko dám nói.)
     
  20. Nazgul_blr

    Nazgul_blr Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    12/5/05
    Bài viết:
    28,056
    Nơi ở:
    TP Hồ Chí Min
    Cái này bậy rồi.
     

Chia sẻ trang này